Übersicht
Englisch
Detailübersetzungen für teasing (Englisch) ins Schwedisch
teasing:
Übersetzung Matrix für teasing:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
retande | bantering; chaff; nagging; rallying; teasing | |
retsamhet | bantering; chaff; nagging; rallying; teasing | |
tjatig | nagging; teasing | |
- | comb-out; ribbing; tantalization; tease | |
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | mocking; quizzical |
Verwandte Wörter für "teasing":
Synonyms for "teasing":
Verwandte Definitionen für "teasing":
tease:
Konjugationen für tease:
present
- tease
- tease
- teases
- tease
- tease
- tease
simple past
- teased
- teased
- teased
- teased
- teased
- teased
present perfect
- have teased
- have teased
- has teased
- have teased
- have teased
- have teased
past continuous
- was teasing
- were teasing
- was teasing
- were teasing
- were teasing
- were teasing
future
- shall tease
- will tease
- will tease
- shall tease
- will tease
- will tease
continuous present
- am teasing
- are teasing
- is teasing
- are teasing
- are teasing
- are teasing
subjunctive
- be teased
- be teased
- be teased
- be teased
- be teased
- be teased
diverse
- tease!
- let's tease!
- teased
- teasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für tease:
Verwandte Wörter für "tease":
Synonyms for "tease":
Verwandte Definitionen für "tease":
Wiktionary Übersetzungen für tease:
tease
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tease | → reta | ↔ aufziehen — jemanden ~: necken |
• tease | → reta | ↔ foppen — jemanden hereinlegen, hinters Licht führen |
• tease | → reta | ↔ frotzeln — sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen |
• tease | → driva med; reta; göra narr av | ↔ hänseln — jemanden verspotten, sich über jemand lustig machen |
• tease | → karda | ↔ karden — Textilverarbeitung: ein Tuch oder Stoff mit der Karde (mit der Kardiermaschine, ursprünglich aber mit dem getrockneten Blütenstand der Karden- oder Weberdistel) bearbeiten, einen Stoff glattbürsten |
• tease | → reta | ↔ necken — jemanden auf eine milde Art ein wenig reizen |
• tease | → irritera | ↔ reizen — provozieren, ärgern |
• tease | → irritera | ↔ ärgern — transitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen |
• tease | → leta; söka | ↔ railler — plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie. |
Computerübersetzung von Drittern: