Englisch
Detailübersetzungen für pinching (Englisch) ins Schwedisch
pinching:
-
the pinching (cadging; obtaining by begging)
Übersetzung Matrix für pinching:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
något man får genom att tigga | cadging; obtaining by begging; pinching | |
snyltsak | cadging; obtaining by begging; pinching |
Verwandte Wörter für "pinching":
pinching form of pinch:
-
to pinch (squeeze)
-
to pinch (steal; snitch; nick; pilfer; swipe)
-
to pinch (steal; expropriate; snitch; rob; purloin; take; take away; swipe; snatch; make off with; filch; pilfer; cadge; collar; nick; go thieving)
-
to pinch (steal; snitch; nick)
-
to pinch (snatch; wheedle; cuddle; cadge; coax; obtain by begging; pilfer; cajole)
-
to pinch (press; squeeze)
-
to pinch (clench)
Konjugationen für pinch:
present
- pinch
- pinch
- pinches
- pinch
- pinch
- pinch
simple past
- pinched
- pinched
- pinched
- pinched
- pinched
- pinched
present perfect
- have pinched
- have pinched
- has pinched
- have pinched
- have pinched
- have pinched
past continuous
- was pincing
- were pincing
- was pincing
- were pincing
- were pincing
- were pincing
future
- shall pinch
- will pinch
- will pinch
- shall pinch
- will pinch
- will pinch
continuous present
- am pincing
- are pincing
- is pincing
- are pincing
- are pincing
- are pincing
subjunctive
- be pinched
- be pinched
- be pinched
- be pinched
- be pinched
- be pinched
diverse
- pinch!
- let's pinch!
- pinched
- pincing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the pinch (steal)
-
the pinch (pinch gesture)
– A zoom out gesture represented by two fingers with at least one of them moving towards the other finger at any angle, within an acceptable tolerance. 1
-
pinch
-
pinch
-
pinch
-
pinch (swipe; snaffle; bone)
-
pinch (pay duty; pay customs duty)
Übersetzung Matrix für pinch:
Verwandte Wörter für "pinch":
Synonyms for "pinch":
Verwandte Definitionen für "pinch":
Wiktionary Übersetzungen für pinch:
pinch
Cross Translation:
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pinch | → nypa | ↔ Prise — Menge eines feinkörnigen Materials, die ein Mensch zwischen zwei (drei) Fingern aufnehmen kann |
• pinch | → smula | ↔ Quäntchen — meist sinnbildlich: kleine Menge |
• pinch | → svälta; lida brist; lida nöd | ↔ darben — Not leiden |
• pinch | → sno; snatta; knycka | ↔ klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen |
• pinch | → nypa | ↔ kneifen — (transitiv) die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches) |
• pinch | → nypa | ↔ petzen — transitiv; westmitteldeutsch umgangssprachlich: kneifen, zwicken, Haut mit den Fingern zusammendrücken |
• pinch | → trycka | ↔ presser — exercer une pression, serrer plus ou moins fort. |
• pinch | → trycka | ↔ serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général). |
Computerübersetzung von Drittern: