Übersicht
Englisch
Detailübersetzungen für tugs (Englisch) ins Niederländisch
tugs:
-
the tugs
Übersetzung Matrix für tugs:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
sleepboten | tugs | |
slepers | tugs |
Verwandte Wörter für "tugs":
tug:
Konjugationen für tug:
present
- tug
- tug
- tugs
- tug
- tug
- tug
simple past
- tugged
- tugged
- tugged
- tugged
- tugged
- tugged
present perfect
- have tugged
- have tugged
- has tugged
- have tugged
- have tugged
- have tugged
past continuous
- was tugging
- were tugging
- was tugging
- were tugging
- were tugging
- were tugging
future
- shall tug
- will tug
- will tug
- shall tug
- will tug
- will tug
continuous present
- am tugging
- are tugging
- is tugging
- are tugging
- are tugging
- are tugging
subjunctive
- be tugged
- be tugged
- be tugged
- be tugged
- be tugged
- be tugged
diverse
- tug!
- let's tug!
- tugged
- tugging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für tug:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
sleper | tug | |
- | jerk; towboat; tower; tugboat | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
rukken | pull; tug | |
sjorren | drag; lug; tug | |
trekken | pull; tug | drag along; draw; haul; hike; lug; pull; travel; travel about |
- | drive; labor; labour; lug; push; tote |
Verwandte Wörter für "tug":
Synonyms for "tug":
Verwandte Definitionen für "tug":
Wiktionary Übersetzungen für tug:
tug
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tug | → sleepboot | ↔ Schlepper — kleines Schiff zur Unterstützung größerer Schiffe |
• tug | → boegseren; binnenloodsen; loodsen | ↔ bugsieren — (transitiv), Seefahrt: ein Schiff durch Lotsen ins Schlepptau nehmen und an einen bestimmten Ort schleppen |
• tug | → sleepboot | ↔ remorqueur — Bâtiment qui remorque. |
• tug | → trekken; paffen; schieten; vuren | ↔ tirer — mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi. |
Computerübersetzung von Drittern:
- 1WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University
- 2Muiswerk Woordenboek
- 3Copyright 2001-2012 Interglot