Englisch

Detailübersetzungen für released (Englisch) ins Französisch

released:


release:

to release Verb (releases, released, releasing)

  1. to release (set free; liberate; let go; set at liberty)
    libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher Verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • déchaîner Verb (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, )
    • laisser Verb (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • soulager Verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • délivrer Verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • affranchir Verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )
    • exempter Verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  2. to release (make public; uncover; publish)
    ouvrir; révéler; publier; déverrouiller; frayer; rendre accessible; dénouer; rendre public; déboutonner
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • révéler Verb (révèle, révèles, révélons, révélez, )
    • publier Verb (publie, publies, publions, publiez, )
    • déverrouiller Verb (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, )
    • frayer Verb (fraye, frayes, frayons, frayez, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • déboutonner Verb (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, )
  3. to release (launch; start)
    lancer; publier
    • lancer Verb (lance, lances, lançons, lancez, )
    • publier Verb (publie, publies, publions, publiez, )
  4. to release (dismiss; discharge; fire; )
    licencier; décharger; renvoyer; congédier; démettre
    • licencier Verb (licencie, licencies, licencions, licenciez, )
    • décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • congédier Verb (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • démettre Verb (démets, démet, démettons, démettez, )
  5. to release (be freed from; be liberated)
  6. to release (set free; redeem; deliver; rescue)
    délivrer; libérer; sauver
    • délivrer Verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • sauver Verb (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  7. to release (liberate; free)
    relâcher; libérer; lâcher; soulager; exempter; laisser libre
    • relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher Verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • soulager Verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • exempter Verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  8. to release (rid of)
    délivrer; débarrasser; délester
    • délivrer Verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • débarrasser Verb (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • délester Verb (déleste, délestes, délestons, délestez, )
  9. to release (loosen; unlace; work loose; untie; set free)
    détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  10. to release (grant an amnesty; let go)
    amnistier; libérer
    • amnistier Verb (amnistie, amnisties, amnistions, amnistiez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
  11. to release (fly; launch)
    lancer; laisser décoller
    • lancer Verb (lance, lances, lançons, lancez, )
  12. to release
    – To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system. 1
    libérer
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
  13. to release
    – To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin. 1
    le lancement

Konjugationen für release:

present
  1. release
  2. release
  3. releases
  4. release
  5. release
  6. release
simple past
  1. released
  2. released
  3. released
  4. released
  5. released
  6. released
present perfect
  1. have released
  2. have released
  3. has released
  4. have released
  5. have released
  6. have released
past continuous
  1. was releasing
  2. were releasing
  3. was releasing
  4. were releasing
  5. were releasing
  6. were releasing
future
  1. shall release
  2. will release
  3. will release
  4. shall release
  5. will release
  6. will release
continuous present
  1. am releasing
  2. are releasing
  3. is releasing
  4. are releasing
  5. are releasing
  6. are releasing
subjunctive
  1. be released
  2. be released
  3. be released
  4. be released
  5. be released
  6. be released
diverse
  1. release!
  2. let's release!
  3. released
  4. releasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

release [the ~] Nomen

  1. the release (liberation; rescue; relief)
    la libération; la délivrance
  2. the release
  3. the release
    la libération; la mise en liberté
  4. the release (amnesty; remission; manumission; )
    la libération; l'exonération; l'affranchissement; la dispense; le pardon; l'amnistie; l'absolution; l'exemption; la mise en liberté
  5. the release (exhaust pipe; outlet; exhaust; outflow)
  6. the release (liberation; discharge; manumission; dismissal)
    la libération; la mise en liberté; l'amnistie
  7. the release (bliss; redemption; salvation; )
    le sauvetage; la délivrance; la Rédemption; la délices; la béatitude; la félicité; le salut; le délice; la mise en liberté; le secours; la libération
  8. the release
    – A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed. 1
    la version

Übersetzung Matrix für release:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Rédemption bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation
absolution absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; amnesty; excuse; forgiveness; forgivingness; grace; mercy; pardon; remission
affranchissement absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission postage; stamps
amnistie absolution; amnesty; discharge; dismissal; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; amnesty; pardon; remission
béatitude bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation be happy; blessedness; bliss; deliciousness; glory; happiness; joy; luck; magnificence; well-being
dispense absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission dispensation; exemption
déchargeur exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release
dégager clearing away
dégorgeoir exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release
délice bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation delicacy; delightfulness; loveliness; refreshment; snack; tidbit; titbit
délices bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation blessedness; bliss; deliciousness; dinner delights; dinner pleasures; glory; happiness; joy; magnificence; well-being
délivrance bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; relief; rescue; salvation birth; childbirth; confinement; delivering; delivery; distribution; granting; issue; turning out
exemption absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission dispensation; exemption
exonération absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; amnesty; dispensation; exemption; pardon; remission
fait de se décoller release
fait de se détacher release
félicité bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation affluence; be happy; benediction; blessedness; blessing; bliss; boon; deliciousness; glory; happiness; joy; luck; magnificence; prosperity; wealth; welfare; well-being
lancement release launch; launching; lifting; pay; pay envelope; pay packet
lancer raising; throwing up
libération absolution; amnesty; bliss; delight; deliverance; discharge; dismissal; happiness; liberation; manumission; pardon; redemption; release; relief; remission; rescue; salvation liberating; liberation; releasing
mise en liberté absolution; amnesty; bliss; delight; deliverance; discharge; dismissal; happiness; liberation; manumission; pardon; redemption; release; remission; rescue; salvation
pardon absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; amnesty; apology; compassion; excuse; forgiveness; forgivingness; grace; mercy; pardon; remission
salut bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation affluence; benediction; blessing; boon; greeting; informal gathering; informal party; motion of the hand; preservation of life; prosperity; reception; salutation; salute; salvation; self preservation; spiritual welfare; staying alive; wealth; welcome; welcoming; welfare; well-being; words of welcome
sauvetage bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation life-saving service; rescue work; salvage operation; salvage work; salving a ship
secours bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation aid; allaying; appeasement; appeasing; assistance; benefit; calming; calming down; help; helpfulness; indication; lead; maintenance service; pacifying; pointer; quieting; relief; relieve; social assistance; social security; social work; soothing; starting point; steadying; suggestion; support; unemployment benefit; welfare; welfare work
soupape d'échappement exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release exhaust; exhaust-valve
tuyau d'échappement exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release exhaust; exhaust-valve
version release build; reading; version
écoulement exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release bleeding; desisting; discharge; discharge point; discharging; drain; drainage; draining; draining off; elapsing; emptying; evacuation; expiration; flow-control agent; flowing; flux; haemorrhage; hemorrhage; lapsing; menorrhagia; outlet; passing; rivers; sewer; sluices; streams; water outlet
- acquittance; button; departure; discharge; dismissal; dismission; exit; expiration; firing; freeing; going; handout; liberation; loss; outlet; passing; press release; sack; sacking; spill; spillage; tone ending; vent; waiver
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affranchir let go; liberate; release; set at liberty; set free clear; disengage; free; prepay; stamp
amnistier grant an amnesty; let go; release
congédier discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack be discharged; cast out; discard; discharge; dismiss; fire; lay off; let free; let go; sack; throw out
débarrasser release; rid of clean; clear; clear away; clear the table; drink; drink up; empty; empty the table; evacuate; finish; pour out; put away; tidy up
déboutonner make public; publish; release; uncover abolish; annul; cancel; employ; fray; hire; loosen; nullify; open; open up; ravel out; set to work; unbutton; undo; unhitch; unlock; unpick; unravel; untie
décharger discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack air; be discharged; bring down; cast out; clear; commit murder; discard; discharge; disgorge; dismiss; drain; dump out; effuse; empty; empty out; expel; fire; fire a shot; fire at; flash; found innocent; fusillade; give vent to; kill; lay off; let off steam; lighten; murder; offload; pour out; put to the sword; remove; sack; shoot; take down; throw out; thunder; unload; vent; work off
déchaîner let go; liberate; release; set at liberty; set free unchain
défaire loosen; release; set free; unlace; untie; work loose break down; break up; collapse; crumble; demolish; depart; destroy; disconnect; disintegrate; drag down; drop out; fall apart; fall to bits; fall to pieces; fray; get down; get undone; go; go away; leave; loosen; pull down; pull out; quit; ravel out; screw off; take down; tear down; tear loose; unbutton; uncouple; undo; unlock; unpick; unravel; unscrew; untie; wreck
dégager loosen; release; set free; unlace; untie; work loose clear; discharge; disengage; disgorge; drain; employ; empty; expel; free; get undone; hire; kick away; pull out; remove; set to work; thrust off; unpick; untie
délester release; rid of
délivrer deliver; let go; liberate; redeem; release; rescue; rid of; set at liberty; set free bring; bring around; deliver; furnish; provide; put up for shipment; send; ship; supply
démettre discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack be discharged; cast out; deprive of; discard; discharge; dismiss; fire; lay off; oust; remove; sack; throw out
dénouer loosen; make public; publish; release; set free; uncover; unlace; untie; work loose abolish; annul; cancel; disentangle; disentwine; fray; get undone; loosen; nullify; open; open up; pull out; ravel out; solve; unbutton; undo; unhitch; unlock; unpick; unravel; unriddle; untie
détacher loosen; release; set free; unlace; untie; work loose break open; break up; crack; cut down; cut free; cut loose; decode; depart; detach; differentiate; disconnect; dislodge; drop out; employ; force open; get undone; go; go away; hire; knock open; leave; pluck; pull off; pull out; quit; rinse; rip off; separate; set to work; split; tear off; tear open; uncouple; unpick; unpin; untie; wash
déverrouiller make public; publish; release; uncover open; open up; turn on; unbolt; unlock; unscrew
exempter free; let go; liberate; release; set at liberty; set free
frayer make public; publish; release; uncover
laisser let go; liberate; release; set at liberty; set free abandon; admit; allow; authorise; authorize; bequeath; cease; cede; concede; devise; dispose of by will; disregard; dump; give one's fiat to; give up; grant; ignore; leave behind; let back; let stand; neglect; omit; permit; stop; submit to; tolerate; yield
laisser aller let go; liberate; release; set at liberty; set free let free; let go
laisser décoller fly; launch; release
laisser libre free; let go; liberate; release; set at liberty; set free clear; disengage; free
lancer fly; launch; release; start arrange; be off; begin; break; break into; bring in; bring up; broach; broach a subject; build; build up; cast; come forward with; commence; compose; construct; cough up; cut into; drop; fling; get under way; heave; herald; hurl; initiate; intimate; introduce; introduce somebody to; launch; open; pitch; postulate; prompt; propose; publish; put forward; put on the table; raise; ring in; rocket; set in motion; set up; shatter; start; start to; strike up; suggest; take off; take on; throw; throw down; throw in; throw in the air; throw off; throw on the ground; throw up; throw upward; toss in the air; toss up; turn out; undertake
libérer deliver; free; grant an amnesty; let go; liberate; loosen; redeem; release; rescue; set at liberty; set free; unlace; untie; work loose clear; disengage; free; thaw
licencier discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
lâcher free; let go; liberate; release; set at liberty; set free blab; blurt out; come off; get off; give way; let go; let loose; let slip; let slip out; set free; tip the scales
mettre en liberté let go; liberate; release; set at liberty; set free clear; disengage; free
ouvrir loosen; make public; publish; release; set free; uncover; unlace; untie; work loose bare; be off; begin; break into; bring up; broach; broach a subject; clear a way through; come open; commence; cut into; develop; draw open; fray; get under way; introduce; loosen; open; open up; pierce; press open; prick; push open; put forward; put on the table; ravel out; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; turn on; unbolt; unbutton; uncover; undertake; undo; unfold; unlock; unravel; unscrew; untie
publier launch; make public; publish; release; start; uncover advertise; divulge something; inform; issue; make known; make something public; notify; post; publish; send word
relâcher free; let go; liberate; release; set at liberty; set free go slow; lie down on the job; malinger; relax; relieve someone of an obligation; slack; take it easy
rendre accessible make public; publish; release; uncover
rendre public make public; publish; release; uncover issue; publish

Verwandte Wörter für "release":


Synonyms for "release":


Antonyme für "release":


Verwandte Definitionen für "release":

  1. the act of liberating someone or something2
  2. (music) the act or manner of terminating a musical phrase or tone2
  3. a formal written statement of relinquishment2
  4. the termination of someone's employment (leaving them free to depart)2
  5. the act of allowing a fluid to escape2
  6. activity that frees or expresses creative energy or emotion2
  7. merchandise issued for sale or public showing (especially a record or film)2
    • a new release from the London Symphony Orchestra2
  8. a device that when pressed will release part of a mechanism2
  9. a legal document evidencing the discharge of a debt or obligation2
  10. an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation2
  11. euphemistic expressions for death2
  12. a process that liberates or discharges something2
    • there was a sudden release of oxygen2
    • the release of iodine from the thyroid gland2
  13. generate and separate from cells or bodily fluids2
    • release a hormone into the blood stream2
  14. eliminate (a substance)2
    • the plant releases a gas2
  15. make (assets) available2
    • release the holdings in the dictator's bank account2
  16. prepare and issue for public distribution or sale2
  17. let (something) fall or spill from a container2
  18. release, as from one's grip2
  19. release (gas or energy) as a result of a chemical reaction or physical decomposition2
  20. part with a possession or right2
  21. grant freedom to; free from confinement2
  22. make (information) available for publication2
    • release the list with the names of the prisoners2
  23. To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system.1
  24. A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed.1
  25. To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin.1

Wiktionary Übersetzungen für release:

release
noun
  1. software: distribution of a computer software product
verb
  1. to let go (of)
  2. to make available to the public
release
noun
  1. action de rendre libre, action d'affranchir.
  2. marine|fr défense faite aux navires qui sont dans un port ou sur une rade d’en sortir sans permission.
  3. didactique|fr médecine|fr relâchement, état d’une chose qui n’a pas sa tension ordinaire.
  4. Logiciel corrigé
verb
  1. arts|fr manœuvrer la déclenche pour séparer dans une machine ou dans un ensemble mécanique deux pièces qui ordinairement sont lier.
  2. juri|fr (familier, fr) reprendre ou rendre libre ce qui engager, ce qui donner en hypothèque, en nantissement, en gage.
  3. rendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
  4. quitter quelqu'un ou quelque chose.
  5. Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
  6. détendre, desserrer quelque chose.
  7. Faire qu’une chose soit moins tendre.
  8. rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Cross Translation:
FromToVia
release délivrer verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
release publier uitgeven — een geschrift in drukvorm verspreiden
release exemption; exonération; dispense Befreiung — die Entbindung von der Pflicht zur Einhaltung bestimmter Regeln
release faire sortir; laisser sortir auslassen — Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten
release décharger; dispenser; dégager entheben — (transitiv) jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden
release libérer; délivrer; dégager; relaxer; relâcher freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für released