Übersicht
Englisch nach Französisch: mehr Daten
-
back:
- dos; dossier; côté arrière; arrière; défenseur
- inverse; en arrière; rétrograde; en marche arrière; à contresens; de retour; à nouveau; de nouveau; encore une fois; encore; en retour; derechef; auparavant; autrefois; dans le temps; plus tôt; anciennement; précédemment; jadis; antérieurement; il y a; voilà
- défendre; aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance; financer
-
Wiktionary:
- back → arrière, reculer, soutenir, accoter, appuyer, maintenir, protéger, recouvrir, revêtir, tapisser
- back → arrière, fin, fond, derrière, revers, dos, appui, dossier, râble
- back → de retour, en arrière
- back → postérieur, écarté
- back → arrière, re-, retrouvé, dos, derrière, revers, envers, reins, défenseur, justifier, prouver, attester
Englisch
Detailübersetzungen für backer (Englisch) ins Französisch
backer:
Übersetzung Matrix für backer:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | angel | |
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | sponsor |
Synonyms for "backer":
Verwandte Definitionen für "backer":
backer form of back:
-
the back (back of a chair; back side)
-
the back (rear side; reverse)
le côté arrière -
the back
-
back (backwards; return; reverse)
inverse; en arrière; rétrograde; en marche arrière; à contresens-
inverse Adjektiv
-
en arrière Adjektiv
-
rétrograde Adjektiv
-
en marche arrière Adjektiv
-
à contresens Adjektiv
-
-
back
-
back (again; once again; once more; a second time)
encore une fois; encore; de nouveau; à nouveau; en retour; derechef; de retour-
encore une fois Adjektiv
-
encore Adjektiv
-
de nouveau Adjektiv
-
à nouveau Adjektiv
-
en retour Adjektiv
-
derechef Adjektiv
-
de retour Adjektiv
-
-
back (formerly; in former times; earlier; previously; in bygone days; before; since)
auparavant; autrefois; dans le temps; plus tôt; anciennement; précédemment; jadis; antérieurement; il y a; voilà-
auparavant Adjektiv
-
autrefois Adjektiv
-
dans le temps Adjektiv
-
plus tôt Adjektiv
-
anciennement Adjektiv
-
précédemment Adjektiv
-
jadis Adjektiv
-
antérieurement Adjektiv
-
il y a Adjektiv
-
voilà Adjektiv
-
-
to back (protect)
-
to back (help; assist; attend; be attentive; extend the hand; be helpful; back up; aid; prop up; make oneself useful; second; do good)
aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance-
aider Verb (aide, aides, aidons, aidez, aident, aidais, aidait, aidions, aidiez, aidaient, aidai, aidas, aida, aidâmes, aidâtes, aidèrent, aiderai, aideras, aidera, aiderons, aiderez, aideront)
-
assister Verb (assiste, assistes, assistons, assistez, assistent, assistais, assistait, assistions, assistiez, assistaient, assistai, assistas, assista, assistâmes, assistâtes, assistèrent, assisterai, assisteras, assistera, assisterons, assisterez, assisteront)
-
prêter son aide Verb
-
tendre la main Verb
-
seconder Verb (seconde, secondes, secondons, secondez, secondent, secondais, secondait, secondions, secondiez, secondaient, secondai, secondas, seconda, secondâmes, secondâtes, secondèrent, seconderai, seconderas, secondera, seconderons, seconderez, seconderont)
-
rendre service Verb
-
secourir Verb (secours, secourt, secourons, secourez, secourent, secourais, secourait, secourions, secouriez, secouraient, secourus, secourut, secourûmes, secourûtes, secoururent, secourrai, secourras, secourra, secourrons, secourrez, secourront)
-
être au service de Verb
-
venir en aide de Verb
-
servir Verb (sers, sert, servons, servez, servent, servais, servait, servions, serviez, servaient, servis, servit, servîmes, servîtes, servirent, servirai, serviras, servira, servirons, servirez, serviront)
-
dépanner Verb (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, dépannent, dépannais, dépannait, dépannions, dépanniez, dépannaient, dépannai, dépannas, dépanna, dépannâmes, dépannâtes, dépannèrent, dépannerai, dépanneras, dépannera, dépannerons, dépannerez, dépanneront)
-
être utile à Verb
-
être serviable Verb
-
soigner Verb (soigne, soignes, soignons, soignez, soignent, soignais, soignait, soignions, soigniez, soignaient, soignai, soignas, soigna, soignâmes, soignâtes, soignèrent, soignerai, soigneras, soignera, soignerons, soignerez, soigneront)
-
-
to back (finance; support)
Konjugationen für back:
present
- back
- back
- backs
- back
- back
- back
simple past
- backed
- backed
- backed
- backed
- backed
- backed
present perfect
- have backed
- have backed
- has backed
- have backed
- have backed
- have backed
past continuous
- was backing
- were backing
- was backing
- were backing
- were backing
- were backing
future
- shall back
- will back
- will back
- shall back
- will back
- will back
continuous present
- am backing
- are backing
- is backing
- are backing
- are backing
- are backing
subjunctive
- be backed
- be backed
- be backed
- be backed
- be backed
- be backed
diverse
- back!
- let's back!
- backed
- backing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für back:
Verwandte Wörter für "back":
Synonyms for "back":
Antonyme für "back":
Verwandte Definitionen für "back":
Wiktionary Übersetzungen für back:
back
Cross Translation:
verb
noun
back
-
a position behind most players on the team
- back → arrière
-
the part of something that goes last
- back → fin
-
that which is farthest away from the front
- back → fond
-
the reverse side
-
the rear of body
- back → dos
-
to or in a previous condition or place
- back → de retour
-
phonetics: produced in the back of the mouth
- back → postérieur
-
far from the main area
- back → écarté
verb
-
appuyer d’un côté pour soutenir.
-
Soutenir, motiver.
-
placer contre quelque chose.
-
tenir ferme et fixe.
-
prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui.
-
Couvrir de nouveau. (Sens général)
-
pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.
-
revêtir, orner de tapisserie les murailles d’une salle, d’une chambre, etc. note Se dit en parlant de la salle, de la pièce ou en parlant des choses qui les couvrent ou les tapissent.
-
Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
-
Partie postérieure d’une chose.
-
anatomie|fr Partie du corps humain située au-dessus du postérieur, depuis le cou jusqu’aux reins.
-
Dos d’un siège
-
Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.
-
(cuisine)
-
Qui suit dans l’espace
- postérieur → rear; back; posterior
-
Prononcé avec la langue reculée dans la bouche
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• back | → retrouvé | ↔ terecht — teruggevonden |
• back | → dos | ↔ rug — zijde van de romp tegenover de buik en borst gelegen |
• back | → derrière | ↔ achterkant — achterzijde, keerzijde, kant tegenover de voorkant |
• back | → arrière | ↔ Fond — Im Automobil: Der Wageninnenraum hinter den Fahrersitzen. |
• back | → revers; envers | ↔ Kehrseite — Entgegengesetztes |
• back | → revers; envers | ↔ Kehrseite — die abgewandte, hintere Ansicht (z.B. eines Körpers) |
• back | → revers; envers | ↔ Kehrseite — die andere, negative Seite einer Sache oder Angelegenheit |
• back | → reins | ↔ Kreuz — umgangssprachlich: Bereich des Rückens |
• back | → dos | ↔ Rücken — Anatomie: die hintere Seite des Rumpfes |
• back | → dos; revers | ↔ Rückseite — die hintere Seite |
• back | → défenseur | ↔ Verteidiger — Sport, Fußball: defensiv eingestellter Spieler, dessen Aufgabe es ist, das gegnerische Spiel zu stören, um anschließend das eigene Spiel wieder aufbauen zu können |
• back | → justifier; prouver; attester | ↔ belegen — etwas belegen: den Beweis für etwas erbringen |