Übersicht
Englisch nach Spanisch: mehr Daten
-
score:
- marcar tantos; apuntar los tantos; grabar; hender; entallar; cortar; hacer un corte; hacer una incisión
- cómputo de puntos; resultado; tanteo; consumición; banquete; festín; cuenta; numeración; libro de música; cuaderno de música; filo; mella; muesca; cesura; entalladura; corte; rebanada; cortada; tajo; tajada; cuchillada; cortadura; incisión; chirlo; quebradura; escopleadura
- Wiktionary:
Englisch
Detailübersetzungen für score (Englisch) ins Spanisch
score:
-
to score
-
to score (count in fives; tally; keep a tally; dig peat; make peat; stack peat)
-
to score (groove; incise)
-
to score (notch; nick)
Konjugationen für score:
present
- score
- score
- scores
- score
- score
- score
simple past
- scored
- scored
- scored
- scored
- scored
- scored
present perfect
- have scored
- have scored
- has scored
- have scored
- have scored
- have scored
past continuous
- was scoring
- were scoring
- was scoring
- were scoring
- were scoring
- were scoring
future
- shall score
- will score
- will score
- shall score
- will score
- will score
continuous present
- am scoring
- are scoring
- is scoring
- are scoring
- are scoring
- are scoring
subjunctive
- be scored
- be scored
- be scored
- be scored
- be scored
- be scored
diverse
- score!
- let's score!
- scored
- scoring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the score
-
the score
-
the score
-
the score (count)
-
the score (music book; sheet of music)
-
the score (notch; incision; groove; cut; slash; nick; gash)
el filo; la mella; la muesca; la cesura; la entalladura; el corte; la rebanada; la cortada; el tajo; la tajada; la cuchillada; la cortadura; la incisión; el chirlo; la quebradura; la escopleadura
Übersetzung Matrix für score:
Verwandte Wörter für "score":
Synonyms for "score":
Verwandte Definitionen für "score":
Wiktionary Übersetzungen für score:
score
Cross Translation:
noun
-
number of points earned
-
musical composition in a format indicating how the composition is to be played
- score → partitura
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• score | → marcar | ↔ scoren — een doelpunt maken |
• score | → respecto | ↔ Belang — Papierdeutsch, ohne Plural, meist in der Wendung „in diesem Belang“: in dieser Hinsicht |
• score | → alcanzar; conseguir | ↔ atteindre — toucher de loin au moyen d’un projectile. |
• score | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• score | → marcar; señalar | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |
• score | → nota | ↔ note — Marque que l’on inscrire en quelque endroit d’un livre, d’un écrit. |
• score | → partitura | ↔ partition — Ensemble de toutes les parties d’une composition musicale (1) |
• score | → llegar | ↔ parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général) |
Computerübersetzung von Drittern: