Übersicht
Englisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. generation:
  2. generate:
  3. Wiktionary:


Englisch

Detailübersetzungen für generation (Englisch) ins Spanisch

generation:

generation [the ~] Nomen

  1. the generation
    la generación

Übersetzung Matrix für generation:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
generación generation age; gender; life span; lifetime; sex
- coevals; contemporaries; genesis; multiplication; propagation
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- family; manufacture; procreation; production; race; species

Verwandte Wörter für "generation":


Synonyms for "generation":


Verwandte Definitionen für "generation":

  1. the act of producing offspring or multiplying by such production1
  2. the production of heat or electricity1
    • dams were built for the generation of electricity1
  3. a coming into being1
  4. group of genetically related organisms constituting a single step in the line of descent1
  5. all the people living at the same time or of approximately the same age1
  6. the normal time between successive generations1
    • they had to wait a generation for that prejudice to fade1
  7. a stage of technological development or innovation1
  8. A category that distinguishes products, such as computers or programming languages, according to the technological advances they represent.2
  9. A concept used to distinguish stored versions of a set of files. The oldest is called the grandfather, the next oldest is the father, and the newest is the son.2

Wiktionary Übersetzungen für generation:

generation
noun
  1. single step in the succession of natural descent

Cross Translation:
FromToVia
generation generación Generation — Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe
generation generación Generation — Dauer eines Menschenlebens
generation generación Generationbiologisch: zum Fortpflanzungsprozess gehörenden Lebewesen
generation generación Generation — einzelne Glieder in der Elternfolge: Großeltern - Eltern - Kinder - Enkel
generation generación Generierungallgemein: Erzeugung von Produkten, Kulturgut oder Wissen mit technischen Hilfsmitteln oder kombinierten Methoden
generation generación GenerierungInformatik: Erzeugung von Applikationen (Anwendungen) oder Funktionen für den Computer
generation generación generatie — alle personen die min of meer tegelijkertijd geboren zijn
generation generación générationaction d’engendrer, de produire son semblable.

generation form of generate:

to generate Verb (generates, generated, generating)

  1. to generate (revive; activate; reactivate; )
  2. to generate (bring about; produce; bring forth; create)

Konjugationen für generate:

present
  1. generate
  2. generate
  3. generates
  4. generate
  5. generate
  6. generate
simple past
  1. generated
  2. generated
  3. generated
  4. generated
  5. generated
  6. generated
present perfect
  1. have generated
  2. have generated
  3. has generated
  4. have generated
  5. have generated
  6. have generated
past continuous
  1. was generating
  2. were generating
  3. was generating
  4. were generating
  5. were generating
  6. were generating
future
  1. shall generate
  2. will generate
  3. will generate
  4. shall generate
  5. will generate
  6. will generate
continuous present
  1. am generating
  2. are generating
  3. is generating
  4. are generating
  5. are generating
  6. are generating
subjunctive
  1. be generated
  2. be generated
  3. be generated
  4. be generated
  5. be generated
  6. be generated
diverse
  1. generate!
  2. let's generate!
  3. generated
  4. generating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Übersetzung Matrix für generate:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
animar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; aggravate; animate; arouse; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; motivate someone; needle; patch up; pep up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; refurbish; solace; stimulate; stir up; strike into; support; urge
componer bring about; bring forth; create; generate; produce bring down; cause; compose; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; invent; make; manufacture; prepare; set the tone; set to music; station; take down
confeccionar bring about; bring forth; create; generate; produce cause; compose
dar viveza a activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support
entusiasmar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; animate; arouse; awake; cheer on; encourage; excite; fire; incite; inspire; stimulate; strike into; support
excitar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; arouse; awake; bait; drive; encourage; excite; glance; goad; incite; instigate; irritate; just touch; nettle; provoke; put someone on to something; stimulate; stir; stir up; support; tag; tap; tease; tick; touch; touch upon; urge; whip up
ganar bring about; bring forth; create; generate; produce acquire; bring in; buy; capture; catch; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; earn; earn a living; earn one's bread; earn wages; gain; gain the day; gain the victory; get; invent; make; manufacture; obtain; prepare; purchase; seize; take in; win
inspirar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse advise; animate; blow into; inspire; prompt; strike into; suggest
plasmar bring about; bring forth; create; generate; produce
realizar bring about; bring forth; create; generate; produce accomplish; achieve; achieve something; act; attain; bring about; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; do; effect; end; finish; finish off; kill; murder; perform; realise; realize; substantiate; succeed
remendar bring about; bring forth; create; generate; produce alter; boost; change; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; do odd jobs; fix; interchange; invent; jack up v; make; manufacture; mend; patch; patch up; pep up; prepare; redevelop; refurbish; renovate; repair; restore; switch; transform; vary
reparar bring about; bring forth; create; generate; produce alter; better; change; conceptualise; conceptualize; construct; correct; create; cure; design; exchange; fix; get better; hotfix; hotfix package; improve; interchange; invent; make; make better; make up; make well; manufacture; mend; patch; prepare; put right; rectify; redevelop; renew; renovate; reorganise; reorganize; repair; restore; restore to health; restructure; resume; set right; swap; switch; trade; transform; vary
- beget; bring forth; engender; father; get; give; mother; render; return; sire; yield

Verwandte Wörter für "generate":


Synonyms for "generate":


Verwandte Definitionen für "generate":

  1. make children1
  2. bring into existence1
    • The new manager generated a lot of problems1
    • The computer bug generated chaos in the office1
    • The computer generated this image1
    • The earthquake generated a tsunami1
  3. produce (energy)1
    • We can't generate enough power for the entire city1
    • The hydroelectric plant needs to generate more electricity1
  4. give or supply1

Wiktionary Übersetzungen für generate:

generate
verb
  1. to procreate, beget
  2. to produce as a result of a chemical or physical process
  3. to bring into being

Cross Translation:
FromToVia
generate despertar opwekken — doen ontstaan
generate generar; producir; fabricar erzeugen — etw. herstellen
generate generar generieren — automatisch erzeugen
generate engendrar engendrerproduire son semblable par voie de génération, en parlant de l’homme et des animal. — note Le dictionnaire de l’Académie de 1932 indique que cela ne s’appliquer guère qu’aux mâles.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für generation