Übersicht
Englisch nach Deutsch: mehr Daten
- cursed:
- curse:
-
Wiktionary:
- cursed → verflucht, vermaledeit
- curse → Tage, Periode, Menstruation, Fluch, Verwünschung, Verdammnis, Schimpfwort
- curse → fluchen, verfluchen, schimpfen, vermaledeien
- curse → fluchen, schimpfen, Anstoß, Beleidigung, Kränkung, lästern, beschimpfen, verhöhnen, beleidigen, schelten, Eid, Fluch, Kraftausdruck, verfluchen, verwünschen, verdammen
Englisch
Detailübersetzungen für cursed (Englisch) ins Deutsch
cursed:
-
cursed (confoundedly; damned; darned)
verflucht; verdammt; verflixt; verteufelt-
verflucht Adjektiv
-
verdammt Adjektiv
-
verflixt Adjektiv
-
verteufelt Adjektiv
-
-
cursed (damned; blasted)
verflucht; verdammt; verflixt; gottverdammt-
verflucht Adjektiv
-
verdammt Adjektiv
-
verflixt Adjektiv
-
gottverdammt Adjektiv
-
-
cursed (doomed; damned; blasted)
Übersetzung Matrix für cursed:
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | curst; damned; doomed; unredeemed; unsaved | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gottverdammt | blasted; cursed; damned | disgraceful; disgusting; outrageous; scandalous |
verdammt | blasted; confoundedly; cursed; damned; darned; doomed | damn; damn it; damnation; damned; darn; dash it!; devilish; disowned; hang it; repudiated; shit; the devil! |
verflixt | blasted; confoundedly; cursed; damned; darned | dash it!; the devil! |
verflucht | blasted; confoundedly; cursed; damned; darned | dash it!; deuced; the devil! |
verteufelt | confoundedly; cursed; damned; darned | blast; by Jove; damn it; darned; dash it; deuced |
Verwandte Wörter für "cursed":
Synonyms for "cursed":
Verwandte Definitionen für "cursed":
curse:
-
the curse (malediction; anathema; imprecation; swear-word)
Konjugationen für curse:
present
- curse
- curse
- curses
- curse
- curse
- curse
simple past
- cursed
- cursed
- cursed
- cursed
- cursed
- cursed
present perfect
- have cursed
- have cursed
- has cursed
- have cursed
- have cursed
- have cursed
past continuous
- was cursing
- were cursing
- was cursing
- were cursing
- were cursing
- were cursing
future
- shall curse
- will curse
- will curse
- shall curse
- will curse
- will curse
continuous present
- am cursing
- are cursing
- is cursing
- are cursing
- are cursing
- are cursing
subjunctive
- be cursed
- be cursed
- be cursed
- be cursed
- be cursed
- be cursed
diverse
- curse!
- let's curse!
- cursed
- cursing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für curse:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Bannfluch | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
Fluch | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
Verfluchung | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
Verwünschung | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
- | bane; condemnation; curse word; cuss; execration; expletive; hex; jinx; nemesis; oath; scourge; swearing; swearword; torment; whammy | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fluchen | curse; rage; storm; swear | |
verdammen | curse; damn | condemn |
verfluchen | curse; damn | |
verwünschen | curse; damn | |
- | anathemise; anathemize; bedamn; beshrew; blaspheme; cuss; damn; excommunicate; imprecate; maledict; swear; unchurch |
Verwandte Wörter für "curse":
Synonyms for "curse":
Antonyme für "curse":
Verwandte Definitionen für "curse":
Wiktionary Übersetzungen für curse:
curse
Cross Translation:
noun
curse
-
woman's monthly period
- curse → Tage; Periode; Menstruation
-
supernatural detriment
- curse → Fluch; Verwünschung; Verdammnis
-
to place a curse upon
- curse → fluchen; verfluchen
-
to swear, to utter a vulgar curse
- curse → fluchen
verb
-
(intransitiv) mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln
-
jemandem einen Fluch auferlegen
-
K|vatd. verfluchen, verdammen
- vermaledeien → condemn; demn; curse
-
Schimpfwort benutzen
-
ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen
-
(im Zorn) gesagte Verwünschung
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• curse | → schimpfen | ↔ schelden — krenkende of beledigende woorden uitspreken op heftige of ruwe toon |
• curse | → Anstoß; Beleidigung; Kränkung | ↔ affront — outrage fait en face, soit en paroles, être en action. |
• curse | → lästern; fluchen; beschimpfen; verhöhnen | ↔ blasphémer — proférer un blasphème ou des blasphèmes. |
• curse | → beleidigen; schelten; schimpfen; beschimpfen | ↔ insulter — outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser. |
• curse | → Eid; Fluch; Kraftausdruck | ↔ juron — exclamation de colère ou de surprise n’ayant généralement pas de destinataire particulier. |
• curse | → Fluch | ↔ malédiction — Action de maudire, résultat de cette action (1) |
• curse | → verfluchen; verwünschen; verdammen; fluchen | ↔ maudire — lancer des imprécations contre quelqu’un pour qu’il lui arriver du mal. |
Computerübersetzung von Drittern: