Übersicht
Englisch nach Deutsch: mehr Daten
- taint:
-
Wiktionary:
- taint → verderben
- taint → den Glanz nehmen
Englisch
Detailübersetzungen für tainted (Englisch) ins Deutsch
tainted:
Übersetzung Matrix für tainted:
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | corrupt | |
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | infected |
Verwandte Wörter für "tainted":
Synonyms for "tainted":
Verwandte Definitionen für "tainted":
taint:
-
taint (blemish; besmirch)
beeinträchtigen; beschädigen; kränken; benachteiligen-
beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
benachteiligen Verb (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
-
Übersetzung Matrix für taint:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | contamination | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
beeinträchtigen | besmirch; blemish; taint | attack; damage; do harm; erode; hamper; harm; hinder; impede; obstruct; spoil; stonewall |
benachteiligen | besmirch; blemish; taint | aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure |
beschädigen | besmirch; blemish; taint | attack; break; break into pieces; cause damage; corrupt; crack; damage; destroy; do harm; erode; harm; hurt; injure; snap; spoil; wreck |
kränken | besmirch; blemish; taint | ache; aggrieve; bruise; cause damage; cause pain; cause sorrow; contuse; damage; defamate; do harm; harm; hurt; hurt someone's feelings; inflict injury; injure; offend; slander; wound |
- | cloud; corrupt; defile; infect; sully | |
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | infect |
Verwandte Wörter für "taint":
Synonyms for "taint":
Antonyme für "taint":
Verwandte Definitionen für "taint":
Wiktionary Übersetzungen für taint:
taint
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• taint | → den Glanz nehmen | ↔ ontluisteren — van luister of aanzien beroven |
Computerübersetzung von Drittern: