Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- verteufelt:
- verteufeln:
-
Wiktionary:
- verteufelt → diablement
- verteufeln → diaboliser
- verteufeln → calomnier, diffamer
Deutsch
Detailübersetzungen für verteufelt (Deutsch) ins Französisch
verteufelt:
-
verteufelt (furchtbar; entsetzlich; scheußlich; schrecklich; gewaltig; fürchterlich; tierisch; gräßlich; grausig; teuflisch; mörderisch; schauderhaft; schändlich; grauenerregend; jammervoll; schrecken erregend)
diable!; satané; bougrement; sacré; vilain; maudit; effrayant; terriblement; pardi; diablement; effroyablement-
diable! Adjektiv
-
satané Adjektiv
-
bougrement Adjektiv
-
sacré Adjektiv
-
vilain Adjektiv
-
maudit Adjektiv
-
effrayant Adjektiv
-
terriblement Adjektiv
-
pardi Adjektiv
-
diablement Adjektiv
-
effroyablement Adjektiv
-
-
verteufelt (verflucht)
-
verteufelt
-
verteufelt (verdammt; verflucht; verflixt)
maudit; diable!; exécrable; damné; endiablé; fichtre!; malédiction!; fichtrement!-
maudit Adjektiv
-
diable! Adjektiv
-
exécrable Adjektiv
-
damné Adjektiv
-
endiablé Adjektiv
-
fichtre! Adjektiv
-
malédiction! Adjektiv
-
fichtrement! Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für verteufelt:
Wiktionary Übersetzungen für verteufelt:
verteufelt
-
-
verteufelt form of verteufeln:
-
verteufeln (kritisieren; anprangern; verketzern; beanstanden; bemängeln; bemäkeln)
critiquer; vitupérer; sérancer-
critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
vitupérer Verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, vitupèrent, vitupérais, vitupérait, vitupérions, vitupériez, vitupéraient, vitupérai, vitupéras, vitupéra, vitupérâmes, vitupérâtes, vitupérèrent, vitupérerai, vitupéreras, vitupérera, vitupérerons, vitupérerez, vitupéreront)
-
sérancer Verb
-
-
verteufeln (vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen)
reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur-
reprocher Verb (reproche, reproches, reprochons, reprochez, reprochent, reprochais, reprochait, reprochions, reprochiez, reprochaient, reprochai, reprochas, reprocha, reprochâmes, reprochâtes, reprochèrent, reprocherai, reprocheras, reprochera, reprocherons, reprocherez, reprocheront)
-
condamner Verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, condamnent, condamnais, condamnait, condamnions, condamniez, condamnaient, condamnai, condamnas, condamna, condamnâmes, condamnâtes, condamnèrent, condamnerai, condamneras, condamnera, condamnerons, condamnerez, condamneront)
-
blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, blâment, blâmais, blâmait, blâmions, blâmiez, blâmaient, blâmai, blâmas, blâma, blâmâmes, blâmâtes, blâmèrent, blâmerai, blâmeras, blâmera, blâmerons, blâmerez, blâmeront)
-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
déshonorer Verb (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, déshonorent, déshonorais, déshonorait, déshonorions, déshonoriez, déshonoraient, déshonorai, déshonoras, déshonora, déshonorâmes, déshonorâtes, déshonorèrent, déshonorerai, déshonoreras, déshonorera, déshonorerons, déshonorerez, déshonoreront)
-
vitupérer Verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, vitupèrent, vitupérais, vitupérait, vitupérions, vitupériez, vitupéraient, vitupérai, vitupéras, vitupéra, vitupérâmes, vitupérâtes, vitupérèrent, vitupérerai, vitupéreras, vitupérera, vitupérerons, vitupérerez, vitupéreront)
-
avoir de la rancune Verb
-
critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
avoir de la rancoeur Verb
-
Konjugationen für verteufeln:
Präsens
- verteufele
- verteufelst
- verteufelt
- verteufelen
- verteufelt
- verteufelen
Imperfekt
- verteufelte
- verteufeltest
- verteufelte
- verteufelten
- verteufeltet
- verteufelten
Perfekt
- bin verteufelt
- bist verteufelt
- ist verteufelt
- sind verteufelt
- seid verteufelt
- sind verteufelt
1. Konjunktiv [1]
- verteufele
- verteufelest
- verteufele
- verteufelen
- verteufelet
- verteufelen
2. Konjunktiv
- verteufelete
- verteufeletest
- verteufelete
- verteufeleten
- verteufeletet
- verteufeleten
Futur 1
- werde verteufeln
- wirst verteufeln
- wird verteufeln
- werden verteufeln
- werdet verteufeln
- werden verteufeln
1. Konjunktiv [2]
- würde verteufeln
- würdest verteufeln
- würde verteufeln
- würden verteufeln
- würdet verteufeln
- würden verteufeln
Diverses
- verteufel!
- verteufelt!
- verteufelen Sie!
- verteufelt
- verteufelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für verteufeln:
Synonyms for "verteufeln":
Wiktionary Übersetzungen für verteufeln:
verteufeln
Cross Translation:
verb
-
Prêter des intentions diaboliques, pernicieux à quelqu'un ou à quelque chose.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verteufeln | → calomnier; diffamer | ↔ vilify — say defamatory things about |
Computerübersetzung von Drittern: