Deutsch

Detailübersetzungen für getrennt (Deutsch) ins Französisch

getrennt:


Übersetzung Matrix für getrennt:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
indépendant Selbständige
pavillon Gartenhaus; Gartenhäuschen; Gartenhäuser; Gartenlaube; Laube; Ohrmuschel; Pavillon; Schiffsflagge
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
déconnecté getrennt offline
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
individuel abgeschieden; abgesondert; absonderlich; apart; einzeln; freistehend; gesondert; getrennt; separat Einpersonen-; einzeln; individuell
indépendant abgeschieden; abgesondert; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt alleinstehend; eigenmächtig; eigensinnig; einmalig; einzelstehend; einzig; frei; freiheitsliebend; gesondert; selbständig; separat; souverän; unabhängig
isolé abgeschieden; abgesondert; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt abgelegen; abgesondert; abgschieden; alleinstehend; apart; einsam; einzelstehend; entlegen; separat; vereinsamt; verlassen; weitentfernt; öde
pavillon abgeschieden; abgesondert; absonderlich; apart; einzeln; freistehend; gesondert; getrennt; separat
séparé geschieden; gesondert; geteilt; getrennt abgesondert; abgschieden; alleinstehend; apart; aufgelöst; auseinander; auseinander gegangen; einmalig; einzelstehend; einzig; entbunden; entzwei; gesondert; separat
à part geschieden; gesondert; geteilt; getrennt abgesondert; abgschieden; absonderlich; alleinstehend; apart; ausgeschloßen; ausschließlich; beiseite; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; einmalig; einzelstehend; einzig; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; fremd; fremdartig; gesondert; kurios; merkwürdig; seitwärts; seltsam; separat; sonderbar; ungewöhnlich; unter Ausschluß von; von einander getrennt; wunderlich; zur Seite

Synonyms for "getrennt":


Wiktionary Übersetzungen für getrennt:

getrennt
Cross Translation:
FromToVia
getrennt séparé; séparément apart — separately, in regard to space or company
getrennt séparé; séparée separate — apart from; not connected to
getrennt séparé; séparée separate — followed by "from": not together with
getrennt séparément separately — in a separate manner

trennen:

trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)

  1. trennen (losmachen; lösen; auflösen; )
    détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  2. trennen (auseinandergehen; scheiden; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    séparer; se séparer; dire adieu à
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
  3. trennen (scheiden)
    divorcer; se séparer
    • divorcer Verb (divorce, divorces, divorçons, divorcez, )
  4. trennen (aufgliedern; teilen; aufteilen; )
    diviser; subdiviser; répartir; séparer; fendre; dissocier
    • diviser Verb (divise, divises, divisons, divisez, )
    • subdiviser Verb (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, )
    • répartir Verb (répartis, répartit, répartissons, répartissez, )
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • fendre Verb (fends, fend, fendons, fendez, )
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  5. trennen (separieren; scheiden; absondern; abspalten)
    séparer; découpler; détacher; fissionner; dissocier
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • découpler Verb (découple, découples, découplons, découplez, )
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • fissionner Verb (fissionne, fissionnes, fissionnons, fissionnez, )
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  6. trennen (aus einander spleißen; scheiden; splissen; )
    cliver; séparer; dissocier
    • cliver Verb (clive, clives, clivons, clivez, )
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  7. trennen (auflösen; auseinanderfallen; zerfallen; )
    dissoudre; démonter; tomber en morceaux; démolir; tomber en ruine; décomposer; se décomposer; défaire; tomber en décadence
    • dissoudre Verb (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • démonter Verb (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • décomposer Verb (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, )
  8. trennen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger Verb
    • interrompre Verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser Verb (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  9. trennen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer
    • débrouiller Verb (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )
    • explorer Verb (explore, explores, explorons, explorez, )
    • dérober Verb (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • déchiffrer Verb (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter Verb (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler Verb (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • décortiquer Verb (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, )
  10. trennen (absondern; isolieren; separieren; abtrennen; aussondern)
    séparer; isoler
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • isoler Verb (isole, isoles, isolons, isolez, )
  11. trennen (entwirren; scheiden; entknoten; )
    dénouer; démêler
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler Verb (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
  12. trennen (teilen; scheiden; zerlegen; )
    couper; dedoubler
    • couper Verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • dedoubler Verb
  13. trennen
    détacher
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
  14. trennen
    déconnecter
    • déconnecter Verb (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
  15. trennen
    annuler
    • annuler Verb (annule, annules, annulons, annulez, )
  16. trennen
    diviser
    • diviser Verb (divise, divises, divisons, divisez, )
  17. trennen (Verknüpfung aufheben)
    dissocier
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  18. trennen (lösen; loslösen)
    détacher; désépingler
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )

Konjugationen für trennen:

Präsens
  1. trenne
  2. trennst
  3. trennt
  4. trennen
  5. trennt
  6. trennen
Imperfekt
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Perfekt
  1. habe getrennt
  2. hast getrennt
  3. hat getrennt
  4. haben getrennt
  5. habt getrennt
  6. haben getrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. trenne
  2. trennest
  3. trenne
  4. trennen
  5. trennet
  6. trennen
2. Konjunktiv
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Futur 1
  1. werde trennen
  2. wirst trennen
  3. wird trennen
  4. werden trennen
  5. werdet trennen
  6. werden trennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trennen
  2. würdest trennen
  3. würde trennen
  4. würden trennen
  5. würdet trennen
  6. würden trennen
Diverses
  1. trenn!
  2. trennt!
  3. trennen Sie!
  4. getrennt
  5. trennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für trennen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annuler Abbestellen; Abbrechen
dégager Wegräumen
fendre Abspaltung
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annuler trennen abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abschlagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; ausschlagen; einschränken; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; umtauschen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zurückweisen; zürückschicken
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
cliver abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen aufschneiden; bersten; durchhauen; durchschneiden; kleinmachen; schlagen; schneiden; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
couper abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; stutzen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zuschneiden; übertrumpfen
dedoubler abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
dire adieu à auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen auseinandergehen; sich verabschieden
dissocier Verknüpfung aufheben; abkoppeln; absondern; abspalten; aufgliedern; aufteilen; aus einander spleißen; dividieren; gliedern; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen Gruppierung aufheben; abbrechen; abreißen; ganz kaputt und auseinander holen; losreißen; wegreißen
dissoudre auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abreisen; aufbrechen; aufheben; auflösen; auftauen; auslassen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; schmelzen; seineZelteabbrechen; tauen; verlassen; wegfahren; wegreisen
diviser aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; durchschneiden; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; herumreichen; holen; liefern; schaffen; teilen; verabreichen; verbreiten; vermitteln; verschaffen; verteilen; zuteilen; überreichen
divorcer scheiden; trennen
débrouiller aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
déchiffrer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
décomposer auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; abreisen; aufbrechen; ausfaulen; faulen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; seineZelteabbrechen; verfaulen; verlassen; wegfahren; wegfaulen; wegreisen
déconnecter trennen abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmachen; ausmisten; ausschalten; ausscheiden; durch plumb-Befehl abmelden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
décortiquer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
découpler absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen
décrypter aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
défaire abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auseinanderfallen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; herauslösen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; spalten; trennen; unterbrechen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entknoten; entkoppeln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschrauben; losziehen; lösen; seineZelteabbrechen; treiben; verlassen; wegfahren; wegreisen; öffnen
dégager abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; ausstoßen; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; wegstoßen; wegtreten
démolir auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; aushöhlen; ausreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entnerven; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; niederreißen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
démonter auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abreißen; abtakeln; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; entnerven; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; niederreißen; räumen; verschrotten; wegbrechen; wegnehmen; wegreißen; wegräumen; wegschaffen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
démêler aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
dénouer abkoppeln; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; unterbrechen; zerfasern; zupfen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; ausmisten; deuten; entknoten; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; freigeben; herausbringen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; sichlösen; teilen; tilgen; treiben; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
dérober aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; ausziehen; enteignen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
désépingler loslösen; lösen; trennen
détacher abkoppeln; absondern; abspalten; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; scheiden; separieren; trennen; unterbrechen abbrechen

Synonyms for "trennen":


Wiktionary Übersetzungen für trennen:

trennen
verb
  1. ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben
trennen
verb
  1. Laisser quelqu’un quelque part, se séparer de lui.
  2. désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
  3. séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

Cross Translation:
FromToVia
trennen abstraire abstract — to separate; to disengage
trennen séparer part — to divide in two
trennen séparer separate — disunite something from one thing
trennen séparer split — separate

Verwandte Übersetzungen für getrennt