Deutsch
Detailübersetzungen für Spanne (Deutsch) ins Französisch
Spanne:
-
die Spanne (Periode; Termin; Zeitraum; Zeitspanne; Abschnitt; Zwischenzeit; Zeitabschnitt)
-
die Spanne (Marge)
-
die Spanne (Weilchen; Zeitabschnitt)
le passage du temps; le laps de temps; la période; l'espace de temps; l'époque; le temps; le terme; la durée; le moment; l'intervalle; le petit moment -
die Spanne (Zeitraum; Periode; Zeitspanne; Abschnitt; Zeitabschnitt)
-
die Spanne
Übersetzung Matrix für Spanne:
Synonyms for "Spanne":
Wiktionary Übersetzungen für Spanne:
Spanne
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Spanne | → sélection; gamme | ↔ range — selection, array |
spannen:
-
spannen (beziehen; anspannen; strecken; dehnen; aufziehen)
tendre; étendre-
tendre Verb (tends, tend, tendons, tendez, tendent, tendais, tendait, tendions, tendiez, tendaient, tendis, tendit, tendîmes, tendîtes, tendirent, tendrai, tendras, tendra, tendrons, tendrez, tendront)
-
étendre Verb (étends, étend, étendons, étendez, étendent, étendais, étendait, étendions, étendiez, étendaient, étendis, étendit, étendîmes, étendîtes, étendirent, étendrai, étendras, étendra, étendrons, étendrez, étendront)
-
-
spannen (zwicken; drücken; schnüren; kneifen)
coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; serrer; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser-
coincer Verb (coince, coinces, coinçons, coincez, coincent, coinçais, coinçait, coincions, coinciez, coinçaient, coinçai, coinças, coinça, coinçâmes, coinçâtes, coincèrent, coincerai, coinceras, coincera, coincerons, coincerez, coinceront)
-
presser Verb (presse, presses, pressons, pressez, pressent, pressais, pressait, pressions, pressiez, pressaient, pressai, pressas, pressa, pressâmes, pressâtes, pressèrent, presserai, presseras, pressera, presserons, presserez, presseront)
-
tordre Verb (tords, tord, tordons, tordez, tordent, tordais, tordait, tordions, tordiez, tordaient, tordis, tordit, tordîmes, tordîtes, tordirent, tordrai, tordras, tordra, tordrons, tordrez, tordront)
-
serrer Verb (serre, serres, serrons, serrez, serrent, serrais, serrait, serrions, serriez, serraient, serrai, serras, serra, serrâmes, serrâtes, serrèrent, serrerai, serreras, serrera, serrerons, serrerez, serreront)
-
pincer Verb (pince, pinces, pinçons, pincez, pincent, pinçais, pinçait, pincions, pinciez, pinçaient, pinçai, pinças, pinça, pinçâmes, pinçâtes, pincèrent, pincerai, pinceras, pincera, pincerons, pincerez, pinceront)
-
rogner Verb (rogne, rognes, rognons, rognez, rognent, rognais, rognait, rognions, rogniez, rognaient, rognai, rognas, rogna, rognâmes, rognâtes, rognèrent, rognerai, rogneras, rognera, rognerons, rognerez, rogneront)
-
manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
comprimer Verb (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, compriment, comprimais, comprimait, comprimions, comprimiez, comprimaient, comprimai, comprimas, comprima, comprimâmes, comprimâtes, comprimèrent, comprimerai, comprimeras, comprimera, comprimerons, comprimerez, comprimeront)
-
compresser Verb (compresse, compresses, compressons, compressez, compressent, compressais, compressait, compressions, compressiez, compressaient, compressai, compressas, compressa, compressâmes, compressâtes, compressèrent, compresserai, compresseras, compressera, compresserons, compresserez, compresseront)
-
-
spannen (verklammern; strecken; dehnen; anspannen; aufziehen; krampen; fortziehen)
cramponner; clayonner-
cramponner Verb (cramponne, cramponnes, cramponnons, cramponnez, cramponnent, cramponnais, cramponnait, cramponnions, cramponniez, cramponnaient, cramponnai, cramponnas, cramponna, cramponnâmes, cramponnâtes, cramponnèrent, cramponnerai, cramponneras, cramponnera, cramponnerons, cramponnerez, cramponneront)
-
clayonner Verb
-
Konjugationen für spannen:
Präsens
- spanne
- spannst
- spannt
- spannen
- spannt
- spannen
Imperfekt
- spannte
- spanntest
- spannte
- spannten
- spanntet
- spannten
Perfekt
- habe gespannt
- hast gespannt
- hat gespannt
- haben gespannt
- habt gespannt
- haben gespannt
1. Konjunktiv [1]
- spanne
- spannest
- spanne
- spannen
- spannet
- spannen
2. Konjunktiv
- spannte
- spanntest
- spannte
- spannten
- spanntet
- spannten
Futur 1
- werde spannen
- wirst spannen
- wird spannen
- werden spannen
- werdet spannen
- werden spannen
1. Konjunktiv [2]
- würde spannen
- würdest spannen
- würde spannen
- würden spannen
- würdet spannen
- würden spannen
Diverses
- spann!
- spannt!
- spannen Sie!
- gespannt
- spannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für spannen:
Synonyms for "spannen":
Wiktionary Übersetzungen für spannen:
spannen
Cross Translation:
verb
-
attacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc.
-
(familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
-
tendre ou étendre avec force ; rendre raide.
-
Traductions à trier suivant le sens
-
Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
-
Étreindre, presser.
-
étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• spannen | → serrer; gêner | ↔ knellen — pijnlijk drukken |
Computerübersetzung von Drittern: