Deutsch

Detailübersetzungen für Tonne (Deutsch) ins Französisch

Tonne:

Tonne [die ~] Nomen

  1. die Tonne (Faß; Eimer; Kübel; )
    la tonne; le seau; le fût; le tonneau; le baril; la cuvette; la bassine; la cuve

Übersetzung Matrix für Tonne:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
baril Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne
bassine Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne
cuve Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne Anwaltschaft; Behälter; Container; Futterkrippe; Futtertrog; Gerichtsbehörde; Regentonne; Tank; Wanne; Waschwanne; Wasserbehälter; Wasserreservoir; Wassertank
cuvette Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne Dünenkessel; Karaffe; Kohleneimer; Kohlenkasten; Waschbecken; Waschschüssel; Wasserkanne
fût Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne
seau Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne Wasserkanne
tonne Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne Schiffstonne
tonneau Bottich; Eimer; Faß; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne Schiffstonne

Synonyms for "Tonne":


Wiktionary Übersetzungen für Tonne:

Tonne
noun
  1. Allgemein: rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel und/oder Spundloch

Cross Translation:
FromToVia
Tonne barrique; tonneau barrel — round vessel made from staves bound with a hoop
Tonne boîte bin — container used for storage
Tonne tonne metric ton — unit of mass equal to 1000 kilograms
Tonne tonne ton — unit of weight
Tonne tonne tonne — 1000 kilograms

Computerübersetzung von Drittern:


Französisch

Detailübersetzungen für Tonne (Französisch) ins Deutsch

tonne:

tonne [la ~] Nomen

  1. la tonne (seau; fût; tonneau; )
    Faß; die Tonne; der Eimer; der Kübel; der Bottich; der Trog; die Wanne; die Schüssel
  2. la tonne (tonne maritime; tonneau)
    die Schiffstonne

Übersetzung Matrix für tonne:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Bottich baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
Eimer baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau sceaux à puiser
Faß baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
Kübel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
Schiffstonne tonne; tonne maritime; tonneau
Schüssel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bac; charrette; charrette à bras; gamelle; jatte; mangeoire; petit plat; petit plateau; plat résistant à la chaleur du four; récipient; soucoupe; voiture
Tonne baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
Trog baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
Wanne baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau baignoire; bain; cuve; cuvier; petite bassine

Synonyms for "tonne":


Wiktionary Übersetzungen für tonne:


Cross Translation:
FromToVia
tonne Tonne metric ton — unit of mass equal to 1000 kilograms
tonne Tonne ton — unit of weight
tonne Tonne tonne — 1000 kilograms

tonner:

tonner Verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )

  1. tonner (tempêter; crier fort; tonner contre)
    brüllen; lärmen; poltern
    • brüllen Verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • lärmen Verb (lärme, lärmst, lärmt, lärmte, lärmtet, gelärmt)
    • poltern Verb (poltere, polterst, poltert, polterte, poltertet, gepoltert)
  2. tonner (détoner; éclater; gronder; faire claquer)
    knallen; bumsen; krachen; schmettern; donnern; ballern
    • knallen Verb (knalle, knallst, knallt, knallte, knalltet, geknalltt)
    • bumsen Verb (bumse, bumst, bumste, bumstet, gebumst)
    • krachen Verb (krache, krachst, kracht, krachte, krachtet, gekracht)
    • schmettern Verb (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • donnern Verb (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • ballern Verb
  3. tonner (faire de l'orage)
    gewittern; fallen; donnern; stürzen; schleudern; schmeißen; blitzen; knallen; wettern; schmettern; schmatzen; grunzen; grollen; tosen; ertönen; geifern
    • gewittern Verb (gewittere, gewitterst, gewittert, gewitterte, gewittertet, gewittert)
    • fallen Verb (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • donnern Verb (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • stürzen Verb (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • schleudern Verb (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • schmeißen Verb (schmeiße, schmeißest, schmeißt, schmißt, schmissen, geschmissen)
    • blitzen Verb (blitze, blitzt, blitzte, blitztet, geblitzt)
    • knallen Verb (knalle, knallst, knallt, knallte, knalltet, geknalltt)
    • wettern Verb (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • schmettern Verb (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • schmatzen Verb (schmatze, schmatzst, schmatzt, schmatzte, schmatztet, geschmatzt)
    • grunzen Verb (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • grollen Verb (grolle, grollst, grollt, grollte, grolltet, gegrollt)
    • tosen Verb (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • ertönen Verb
    • geifern Verb (geifre, geiferst, geifert, geiferte, geifertet, gegeifert)
  4. tonner (tempêter; hurler)
    rasen; donnern; brüllen; wüten
    • rasen Verb (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • donnern Verb (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • brüllen Verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • wüten Verb (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
  5. tonner (hurler; crier; gueuler; )
    rasen; schreien; bellen; schallen; brüllen; toben; heulen; singen; hausen; jagen; wettern; sausen; poltern; dröhnen; zischen; fegen; donnern; kläffen; grassieren; tosen; wüten; johlen; skandieren; herausschreien
    • rasen Verb (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • schreien Verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • bellen Verb (belle, bellst, bellt, bellte, belltet, gebellt)
    • schallen Verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • brüllen Verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • toben Verb (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • heulen Verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • singen Verb (singe, singst, singt, sang, sangt, gesungen)
    • hausen Verb (hause, hausst, haust, hauste, haustet, gehaust)
    • jagen Verb (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • wettern Verb (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • sausen Verb (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • poltern Verb (poltere, polterst, poltert, polterte, poltertet, gepoltert)
    • dröhnen Verb (dröhne, dröhnst, dröhnt, dröhnte, dröhntet, gedröhnt)
    • zischen Verb (zische, zischt, zischte, zischtet, gezischt)
    • fegen Verb (fege, fegst, fegt, fegte, fegtet, gefegt)
    • donnern Verb (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • kläffen Verb (kläffe, kläffst, kläfft, kläffte, kläfftet, gekläft)
    • grassieren Verb (grassiere, grassierst, grassiert, grassierte, grassiertet, grassiert)
    • tosen Verb (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • wüten Verb (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
    • johlen Verb (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • skandieren Verb (skandiere, skandierst, skandiert, skandierte, skandiertet, skandiert)
    • herausschreien Verb (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)

Konjugationen für tonner:

Présent
  1. tonne
  2. tonnes
  3. tonne
  4. tonnons
  5. tonnez
  6. tonnent
imparfait
  1. tonnais
  2. tonnais
  3. tonnait
  4. tonnions
  5. tonniez
  6. tonnaient
passé simple
  1. tonnai
  2. tonnas
  3. tonna
  4. tonnâmes
  5. tonnâtes
  6. tonnèrent
futur simple
  1. tonnerai
  2. tonneras
  3. tonnera
  4. tonnerons
  5. tonnerez
  6. tonneront
subjonctif présent
  1. que je tonne
  2. que tu tonnes
  3. qu'il tonne
  4. que nous tonnions
  5. que vous tonniez
  6. qu'ils tonnent
conditionnel présent
  1. tonnerais
  2. tonnerais
  3. tonnerait
  4. tonnerions
  5. tonneriez
  6. tonneraient
passé composé
  1. ai tonné
  2. as tonné
  3. a tonné
  4. avons tonné
  5. avez tonné
  6. ont tonné
divers
  1. tonne!
  2. tonnez!
  3. tonnons!
  4. tonné
  5. tonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für tonner:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ballern détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
bellen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer glapir; japper
blitzen faire de l'orage; tonner briller; donner des éclairs; décharger; exceller; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; lever; luire; provoquer un éclat de lumière; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler
brüllen bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer beugler; bouder; bouillonner; brailler; bêler; chialer; criailler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; feuler; fulminer; geindre; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; nager dans l'argent; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; râler contre; s'emporter; s'exclamer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
bumsen détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater avoir des rapports sexuelles; baiser; cajoler; carillonner; câliner; faire l'amour; grimper; heurter; s'accoupler; sauter; se cogner; sonner; téléphoner
donnern bouillonner; brailler; bêler; crier; détoner; faire claquer; faire de l'orage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer; éclater bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre
dröhnen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer trépider avec un grand bruit sourd
ertönen faire de l'orage; tonner redire; retentir; répéter; résonner; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; trouver des échos; être audible
fallen faire de l'orage; tonner amoindrir; baisser; basculer; couler; culbuter; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; dégringoler; déraper; faire la culbute; faire un vol plané; glisser; ne pas réussir; nettoyer; rater; renverser; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
fegen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer essuyer; se dépêcher; se presser; se précipiter; éponger
geifern faire de l'orage; tonner bavarder; baver; bredouiller; caqueter; cracher; faire de la lèche; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
gewittern faire de l'orage; tonner
grassieren bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
grollen faire de l'orage; tonner avoir de la rancune
grunzen faire de l'orage; tonner bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler; râler à propos de quelque chose; sacrer; se plaindre
hausen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer héberger; loger
herausschreien bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer beugler; blatérer; bramer; bêler; criailler; crier; déborder de joie; exulter; feuler; glapir; gueuler; huer; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pousser de cris aigus; pousser des cris de joie; rugir; s'exclamer; sangloter; triompher
heulen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer beugler; blatérer; brailler; bramer; bêler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; gueuler; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; répandre des larmes; sangloter; se moucher; verser des larmes; verser des pleurs
jagen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer accourir; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; traquer
johlen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer beugler; crier; déborder de joie; exulter; glapir; gueuler; huer; hurler; mugir; piailler; pousser des cris de joie; rugir; triompher
kläffen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer crier; glapir; gueuler; hurler; japper
knallen détoner; faire claquer; faire de l'orage; gronder; tonner; éclater décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
krachen détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater trépider avec un grand bruit sourd
lärmen crier fort; tempêter; tonner; tonner contre faire du bruit; faire un bruit sourd; traîner ses pieds
poltern bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer chahuter; faire du remue-ménage; faire un bruit sourd; traîner ses pieds
rasen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer accélérer; bouder; bouillonner; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier fort; faire de la course; faire de la vitesse; faire du tapage; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; hurler; hâter; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; presser; râler contre; s'emporter; s'empresser; se déchaîner contre; se dépêcher; se fâcher tout rouge; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tempêter; tonner contre; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
sausen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer baisser; bruire; couler; diminuer; décroître; faire un bruit léger; froisser; froufrouter; murmurer; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; siffler; sombrer; tomber
schallen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; lâcher des jurons; mugir; produire du son; redire; renvoyer; retentir; rigoler; rire aux éclats; râler contre; répéter; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; s'emporter; se déchaîner contre; se faire entendre; se faire l'echo de; se fâcher tout rouge; se répercuter; se tordre de rire; tempêter; tonner contre; trouver des échos; être audible
schleudern faire de l'orage; tonner balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; centrifuger; chanceler; dodeliner; essorer; flanquer par terre; glisser; glisser entre les mains; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; perdre; s'échapper; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échapper; échapper à; être bercé; être houleux
schmatzen faire de l'orage; tonner faire du bruit en mangeant; laper; laper bruyamment; s'en lécher les babines
schmeißen faire de l'orage; tonner déposer quelque part; détoner; flanquer; flanquer par terre; foutre; jeter; jeter en bas; jeter par terre; laisser quelque part; lancer; réussir; se casser la gueule; être reçu à
schmettern détoner; faire claquer; faire de l'orage; gronder; tonner; éclater balancer; brailler; chanceler; claironner; corner; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; retentir; résonner; réverbérer en echo; se balancer; se répercuter; secouer; tituber; trompeter; trouver des échos; vaciller; être audible; être bercé; être houleux
schreien bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer appeler; beugler; blatérer; brailler; braire; bramer; bêler; chialer; criailler; crier; déborder de joie; exulter; feuler; fulminer; geindre; glapir; gueuler; gémir; huer; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser des cris de joie; rugir; sangloter; tempéter; triompher; verser des larmes
singen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer chanter
skandieren bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer brailler; bêler; crier; gueuler; hurler; scander
stürzen faire de l'orage; tonner arroser; basculer; courir; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; déverser; faire de la course; faire la culbute; filer; flanquer par terre; galoper; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; transcrire; transférer; trébucher; verser; vider; virer; échouer; être un flop
toben bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer batifoler; beugler; bouder; bouillonner; crier; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; déborder de joie; exulter; faire du bruit; faire du tapage; faire le diable; faire rage; folâtrer; fulminer; glapir; gronder; huer; hurler; injurier; insulter; jouer rudement; lâcher des jurons; mugir; piailler; pousser des cris de joie; rugir; râler contre; s'emporter; s'ébattre; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; triompher; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
tosen bouillonner; brailler; bêler; crier; faire de l'orage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer bouder; bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
wettern bouillonner; brailler; bêler; crier; faire de l'orage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer chicaner; contrarier; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms

Synonyms for "tonner":


Wiktionary Übersetzungen für tonner:

tonner
verb
  1. Faire éclater le tonnerre.
tonner
verb
  1. unpersönlich, (intransitiv) es donnert: aufgrund eines Blitzes entsteht ein lautes Geräusch

Cross Translation:
FromToVia
tonner donnern donderen — het weerklinken van luid gerommel ten gevolge van bliksemontlading.
tonner donnern thunder — to make a noise like thunder

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für Tonne