Deutsch

Detailübersetzungen für rasend (Deutsch) ins Französisch

rasend:

rasend Adjektiv

  1. rasend (böse; wütend; ärgerlich; )
  2. rasend (wütend; böse; wüst; )
  3. rasend (sehr schnell; rasend schnell; blitzartig)
  4. rasend (bitter entäuscht; verbittert; hell; )
    âpre; aigre; virulent; ulcéré; irrité; furieux; agressif; enragé; en colère; âcre; aigri; aigrement; âprement; férocement; furieusement; fou de rage; fâché contre; irrité contre

Übersetzung Matrix für rasend:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
enragé Brausekopf; Eiferer; Fan; Fanatiker; Geisteskranke; Idiot; Irre; Irrsinnige; Schwachsinnige; Tollkopf; Tor; Verrückte; Wahnsinnige
enragée Irrsinnige; Verrückte
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agressif beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde aggressiv; angreifend; brutal; gewaltsam; gewalttätig; grell; grimmig; lüstern; offensiv; roh; rüde; scharf; schroff; schwer; selbstbewußt; selbstsicher; sicher; stark; stoppelig; streitend; streitsüchtig; struppig; störrisch; stürmisch; ungestüm; unsanft; unzart; wild; zankend; zanksüchtig; zottig; zutäppisch; zänkisch
aigre beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde Zickig; abfällig; abschätzig; bissig; bitter; bitterlich; grimmig; herb; höhnisch; kratzbürstig; sauer; sauer schmeckend; scharf; schmählich; schnauzig; spitzig; säuerlich; verspottend
aigrement beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde abfällig; abschätzig; bissig; bitter; bitterlich; grimmig; herb; höhnisch; sauer; sauer schmeckend; scharf; schmählich; spitzig; verspottend
aigri beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde grimmig
avec rage böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
courroucé Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; haßerfüllt; sauer; verbissen; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich
d'un air fâché Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel
déchaîné böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig draufgängerisch; leichtsinnig; tollkühn; ungezeugen; verwegen; waghalsig
déchaînée böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
en colère Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; beißend; bissig; bitter entäuscht; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; geharnischt; gehässig; gellend; giftig; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; jähzornig; klirrend; neidisch; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verbittert; verstimmt; wild; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; öde; übel aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; entflammt; enzündet; erbost; ergrimmt; erzürnt; geladen; grell; grimmig; haßerfüllt; heftig; hitzig; hitzköpfig; sauer; scharf; sehr böse; ungebändigt; ungezähmt; verbissen; verstimmt; verärgert; wutentbrannt; wütend; zornig; ärgerlich
enragé Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; beißend; bissig; bitter entäuscht; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; geharnischt; gehässig; gellend; giftig; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; jähzornig; klirrend; neidisch; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verbittert; verstimmt; wild; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; öde; übel aufgebracht; aufgeregt; bitter; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erzürnt; geladen; grell; grimmig; haßerfüllt; kochend; sauer; scharf; sehr böse; siedend; ungebändigt; ungezähmt; verbissen; verbittert; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich
enragée böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
exaspéré Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; tobend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; übel abgehetzt; gereizt
exaspérée böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
fou de rage beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde grimmig; ungebändigt; ungezähmt
furibond Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; tobend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; übel bitterböse; giftig; grimmig; ungebändigt; ungezähmt
furieuse böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig aufgebracht; böse; erzürnt; geladen; sauer; sehr böse; ungebändigt; ungezähmt; wütend; ärgerlich
furieusement beißend; bissig; bitter entäuscht; böse; erzürnt; fuchsteufelswild; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; zornig; öde aufgebracht; böse; ergrimmt; erzürnt; geladen; grell; grimmig; haßerfüllt; sauer; scharf; sehr böse; ungebändigt; ungezähmt; verbissen; verbittert; wütend; zornig; ärgerlich
furieux Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; beißend; bissig; bitter entäuscht; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; geharnischt; gehässig; gellend; giftig; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; jähzornig; klirrend; neidisch; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verbittert; verstimmt; wild; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; öde; übel aufgebracht; bitter; böse; ergrimmt; erzürnt; geladen; grell; grimmig; grossartig; riesig; sauer; scharf; sehr böse; toll; ungebändigt; ungezähmt; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
fâcheux Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; böse; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; ernst; erzürnt; fettig; geladen; glücklos; katastrophal; kritisch; sauer; schade; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; sehr böse; stinkend; stinkig; unangenehm; unflätig; unglücklich; unglückselig; unheilvoll; unsauber; unselig; verdrießlich; widerwärtig; wütend; ärgerlich
fâché Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; bitterböse; böse; ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; sauer; sehr böse; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
fâché contre beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde bitterböse; grimmig; haßerfüllt; verbittert
férocement beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde abscheuerregend; abscheulich; barbarisch; bestialisch; brutal; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grell; grimmig; grob; gräßlich; hart; herzlos; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; ungebändigt; ungezähmt; unmenschlich; wild
hargneusement Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel agitiert; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erhitzt; erregt; erzürnt; gebrochen; glücklos; grimmig; haßerfüllt; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
hargneux Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel Zickig; agitiert; angebrannt; aufgebracht; aufgeregt; bissig; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erhitzt; erregt; erzürnt; gebrochen; geladen; gereizt; giftig; glücklos; grimmig; haßerfüllt; irritiert; kratzbürstig; kribbelig; launenhaft; launisch; mißmutig; mißvergnügt; mürrisch; nörgelig; reizbar; sauer; scharf; schlecht gelaunt; schnauzig; schnippisch; sehr böse; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verbissen; verdrießlich; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich; übellaunig
indigné Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt

Synonyms for "rasend":


Wiktionary Übersetzungen für rasend:

rasend
adjective
  1. wütend, in Raserei verfallen
rasend
adjective
  1. Qui est en fureur ; qui est en furie.

Cross Translation:
FromToVia
rasend fou furieux berserk — injuriously, maniacally, or furiously violent or out of control
rasend frénétique; paniqué; éperdu frantic — In a state of panic, worry, frenzy or rush

rasend form of rasen:

rasen Verb (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)

  1. rasen (brüllen; donnern; wüten)
    tempêter; tonner; hurler
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner Verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  2. rasen (einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen)
    foncer; courir; conduire vite; conduire rapidement
    • foncer Verb (fonce, fonces, fonçons, foncez, )
    • courir Verb (cours, court, courons, courez, )
  3. rasen (schnelllaufen; rennen; laufen; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir Verb (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter Verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer Verb
    • filer Verb (file, files, filons, filez, )
    • galoper Verb (galope, galopes, galopons, galopez, )
  4. rasen (jagen; auftreiben; hasten; aufjagen)
    courir; foncer; se hâter; se dépêcher; faire de la vitesse; presser; hâter; se presser; s'empresser
    • courir Verb (cours, court, courons, courez, )
    • foncer Verb (fonce, fonces, fonçons, foncez, )
    • se hâter Verb
    • presser Verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • hâter Verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se presser Verb
  5. rasen (brüllen; wüten; toben; )
    tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; insulter; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • vociférer Verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • insulter Verb (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • bouillonner Verb (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • injurier Verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter Verb
    • faire rage Verb
    • crier fort Verb
  6. rasen (herausschreien; schreien; bellen; )
    crier; hurler; gueuler; vociférer; japper; faire rage; gronder; tonner; mugir; se déchaîner; tousser fort; bouillonner; brailler; fulminer; tempêter; bêler
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler Verb (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • vociférer Verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • japper Verb (jappe, jappes, jappons, jappez, )
    • faire rage Verb
    • gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner Verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • bouillonner Verb (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • brailler Verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • bêler Verb (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
  7. rasen (brüllen; toben; schallen; donnern)
    tempêter; se déchaîner contre; hurler; gronder; bouillonner; fulminer; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; tonner contre; faire du tapage; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • bouillonner Verb (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter Verb
    • faire rage Verb
    • crier fort Verb
  8. rasen (Tempo machen)
    accélérer; prendre de la vitesse
    • accélérer Verb (accélère, accélères, accélérons, accélérez, )
  9. rasen (spurten; hetzen)
    sprinter
    • sprinter Verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
  10. rasen (wütend sein; toben; brüllen; )
    être en colère; être furieux; éclater; faire rage; bouder; fulminer; tempêter; vociférer
    • éclater Verb (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • faire rage Verb
    • bouder Verb (boude, boudes, boudons, boudez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer Verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )

Konjugationen für rasen:

Präsens
  1. rase
  2. rasst
  3. rast
  4. rasen
  5. rast
  6. rasen
Imperfekt
  1. raste
  2. rastest
  3. raste
  4. rasten
  5. rastet
  6. rasten
Perfekt
  1. habe gerast
  2. hast gerast
  3. hat gerast
  4. haben gerast
  5. habt gerast
  6. haben gerast
1. Konjunktiv [1]
  1. rase
  2. rasest
  3. rase
  4. rasen
  5. raset
  6. rasen
2. Konjunktiv
  1. raste
  2. rastest
  3. raste
  4. rasten
  5. rastet
  6. rasten
Futur 1
  1. werde rasen
  2. wirst rasen
  3. wird rasen
  4. werden rasen
  5. werdet rasen
  6. werden rasen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rasen
  2. würdest rasen
  3. würde rasen
  4. würden rasen
  5. würdet rasen
  6. würden rasen
Diverses
  1. ras!
  2. rast!
  3. rasen Sie!
  4. gerast
  5. rasend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für rasen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sprinter Jogger; Läufer; Schnelläufer; Sprinter
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accélérer Tempo machen; rasen beeilen; beschleunigen
bouder brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein bocken; bockig sein; greinen; grübeln; maulen; schmollen; sich aufbäumen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
bouillonner ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufsprudeln; hervorquellen; hervorsprudeln
brailler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; kreischen; plärren; schmettern; schreien; skandieren; weinen
bêler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen blöken; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; meckern; plärren; schluchzen; schreien; skandieren
conduire rapidement einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen
conduire vite einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen
courir aufjagen; auftreiben; eilen; einRennenfahren; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen eilen; ein Rennen fahren; erbeuten; ernähren; füttern; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; schnell laufen; speisen; verpflegen; wetzen
crier bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anreden; anrufen; ansprechen; aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreiden; kreischen; krähen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
crier fort ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; lärmen; poltern
faire de la course eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen ein Rennen fahren; galoppieren; rennen
faire de la vitesse aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen ein Rennen fahren; rennen
faire du tapage ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; beschimpfen; ferkeln; meckern; sauen; schelten; schimpfen; toben; wettern
faire rage ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; maulen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen ausschimpfen; beschimpfen; ferkeln; keifen; meckern; sauen; schelten; schimpfen; toben; wettern
filer eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; schattieren; schnell laufen; sehr früh abhouwen; surren; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wetzen
foncer aufjagen; auftreiben; einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen durchfallen; ein Rennen fahren; rennen; schnell laufen
fulminer ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; maulen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; ferkeln; fluchen; keifen; meckern; plärren; sauen; schelten; schimpfen; schreien; toben; wettern
galoper eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; schnell laufen; wetzen
gronder ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ballern; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; bumsen; donnern; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; grunzen; gurren; jemandem etwas nachtragen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; pruzeln; rügen; schelten; schieben; schimpfen; schmettern; schmoren; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen; über etwas meckern
gueuler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; plärren; schreien; skandieren
hurler ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; meckern; plärren; schelten; schimpfen; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; skandieren; toben; weinen; wettern
hâter aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen beeilen; beschleunigen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen
injurier ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; benachteiligen; beschimpen; beschimpfen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; meckern; quetschen; schaden; schelten; schimpfen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden; wettern
insulter ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; lästern; meckern; schelten; schimpfen; schimpfen auf; schmähen; spotten; verhöhnen; verletzen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wettern
japper bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen bellen; kläffen
lâcher des jurons ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten fluchen
mugir ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; beschimpfen; blöken; brüllen; grölen; herausschreien; heulen; iahen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; meckern; muhen; schelten; schimpfen; schreien; toben; weinen; wettern
prendre de la vitesse Tempo machen; rasen
presser aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen andringen; andrücken; animieren; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; drücken; durchsetzen; durchwühlen; eilen; eindrücken; ermuntern; ermutigen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hetzen; hinaufdrücken; hochdrehen; hochtreiben; jagen; klammern; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; motivieren; pressen; quetschen; schnüren; sich beeilen; spannen; stimulieren; umklammern; wetzen; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwicken; zwängen
râler contre ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; beschimpfen; ferkeln; keifen; meckern; sauen; schelten; schimpfen; toben; wettern
s'emporter ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten aufwehen; aufwirbeln
s'empresser aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen antreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen
se déchaîner bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
se déchaîner contre ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
se dépêcher aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen antreten; beeilen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; sputen; stürzen; tragen; wetzen; zutreten
se fâcher tout rouge ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
se hâter aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen
se presser aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen beeilen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; sputen; stauen; stürzen; tragen; wetzen
se précipiter eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen anfallen; angreifen; anstürmen; beeilen

Synonyms for "rasen":


Wiktionary Übersetzungen für rasen:

rasen
verb
  1. (intransitiv) Hilfsverb haben: wüten, toben
  2. (intransitiv) Hilfsverb sein: sich (übermäßig) schnell bewegen
rasen
verb
  1. filer de la filoche.

Cross Translation:
FromToVia
rasen foncer; élancer hurtle — To move rapidly, violently, or without control
rasen élancer race — to move or drive at high speed
rasen rager rage — act in an angry manner
rasen foncer speed — to go fast

Verwandte Übersetzungen für rasend