Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. aufkommen:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für aufkommen (Deutsch) ins Französisch

aufkommen:

aufkommen Verb (komme auf, kommst auf, kommt auf, kam auf, kamt auf, aufgekommen)

  1. aufkommen (sichherausstellen; erfolgen; erscheinen; )
  2. aufkommen (aufgehen)
  3. aufkommen (aushängen; ankommen; schlüpfen; )
    nicher; se trouver; étendre; pendre
    • nicher Verb (niche, niches, nichons, nichez, )
    • se trouver Verb
    • étendre Verb (étends, étend, étendons, étendez, )
    • pendre Verb (pends, pend, pendons, pendez, )
  4. aufkommen (zur Mode werden)

Konjugationen für aufkommen:

Präsens
  1. komme auf
  2. kommst auf
  3. kommt auf
  4. kommen auf
  5. kommt auf
  6. kommen auf
Imperfekt
  1. kam auf
  2. kamst auf
  3. kam auf
  4. kamen auf
  5. kamt auf
  6. kamen auf
Perfekt
  1. bin aufgekommen
  2. bist aufgekommen
  3. ist aufgekommen
  4. sind aufgekommen
  5. seid aufgekommen
  6. sind aufgekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme auf
  2. kommest auf
  3. komme auf
  4. kommen auf
  5. kommet auf
  6. kommen auf
2. Konjunktiv
  1. käme auf
  2. kämest auf
  3. käme auf
  4. kämen auf
  5. kämet auf
  6. kämen auf
Futur 1
  1. werde aufkommen
  2. wirst aufkommen
  3. wird aufkommen
  4. werden aufkommen
  5. werdet aufkommen
  6. werden aufkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufkommen
  2. würdest aufkommen
  3. würde aufkommen
  4. würden aufkommen
  5. würdet aufkommen
  6. würden aufkommen
Diverses
  1. komm auf!
  2. kommt auf!
  3. kommen Sie auf!
  4. aufgekommen
  5. aufkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für aufkommen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pendre Hängen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
nicher abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen einnisten; nisten
pendre abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; herunterhängen; hängen; hängenbleiben
revenir à la mode aufkommen; zur Mode werden
se confirmer aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
se réaliser aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
se trouver abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen angelangen; aufschlagen; ausschauen; aussehen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; irgendwo verkehren; kommen; scheinen; sich befinden; sich ergeben
venir à l'esprit aufgehen; aufkommen
étendre abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen anspannen; aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushöhlen; auslegen; ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; beziehen; dehnen; entfalten; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; falten; hergeben; herumgeben; hinhalten; offenfalten; recken; reichen; schwellen; spannen; steigern; strecken; streuen; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; verteilen; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen

Synonyms for "aufkommen":


Wiktionary Übersetzungen für aufkommen:

aufkommen
verb
  1. Devenir visible, se manifester. (Sens général).

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für aufkommen