Deutsch
Detailübersetzungen für grinsen (Deutsch) ins Französisch
grinsen:
-
grinsen (lachen; lächeln; schallen; glucksen; kichern)
rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire-
rigoler Verb (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, rigolent, rigolais, rigolait, rigolions, rigoliez, rigolaient, rigolai, rigolas, rigola, rigolâmes, rigolâtes, rigolèrent, rigolerai, rigoleras, rigolera, rigolerons, rigolerez, rigoleront)
-
rire aux éclats Verb
-
se tordre de rire Verb
-
-
grinsen (Grimassen machen; feixen)
-
grinsen (feixen)
grimacer; rire sardonique-
grimacer Verb (grimace, grimaces, grimaçons, grimacez, grimacent, grimaçais, grimaçait, grimacions, grimaciez, grimaçaient, grimaçai, grimaças, grimaça, grimaçâmes, grimaçâtes, grimacèrent, grimacerai, grimaceras, grimacera, grimacerons, grimacerez, grimaceront)
-
rire sardonique Verb
-
-
grinsen (Grimassen schneiden)
-
grinsen (kichern; glucksen; schmunzeln)
ricaner; rire en sourdine; sourire; faire des grimaces-
ricaner Verb (ricane, ricanes, ricanons, ricanez, ricanent, ricanais, ricanait, ricanions, ricaniez, ricanaient, ricanai, ricanas, ricana, ricanâmes, ricanâtes, ricanèrent, ricanerai, ricaneras, ricanera, ricanerons, ricanerez, ricaneront)
-
rire en sourdine Verb
-
sourire Verb (souris, sourit, sourions, souriez, sourient, souriais, souriait, souriions, souriiez, souriaient, sourîmes, sourîtes, sourirent, sourirai, souriras, sourira, sourirons, sourirez, souriront)
-
faire des grimaces Verb
-
Konjugationen für grinsen:
Präsens
- grinse
- grinst
- grinst
- grinsen
- grinst
- grinsen
Imperfekt
- grinste
- grinstest
- grinste
- grinsten
- grinstet
- grinsten
Perfekt
- habe gegrinst
- hast gegrinst
- hat gegrinst
- haben gegrinst
- habt gegrinst
- haben gegrinst
1. Konjunktiv [1]
- grinse
- grinsest
- grinse
- grinsen
- grinset
- grinsen
2. Konjunktiv
- grinste
- grinstest
- grinste
- grinsten
- grinstet
- grinsten
Futur 1
- werde grinsen
- wirst grinsen
- wird grinsen
- werden grinsen
- werdet grinsen
- werden grinsen
1. Konjunktiv [2]
- würde grinsen
- würdest grinsen
- würde grinsen
- würden grinsen
- würdet grinsen
- würden grinsen
Diverses
- grinse!
- grinst!
- grinsen Sie!
- gegrinst
- grinsend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für grinsen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
sourire | Angrinsen; Lächeln | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
faire des grimaces | Grimassen schneiden; glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln | Grimassen schneiden |
grimacer | Grimassen machen; feixen; grinsen | |
ricaner | glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln | feixen; heimlich lachen; kichern; schmunzeln; sich ins Fäustchen lachen; spöttisch lächeln |
rigoler | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | |
rire aux éclats | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | sich kranklachen; sich totlachen |
rire en sourdine | glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln | feixen; heimlich lachen; kichern; schmunzeln; sich ins Fäustchen lachen |
rire sardonique | feixen; grinsen | |
se tordre de rire | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | |
sourire | glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln | glucksen; lächeln |
Synonyms for "grinsen":
Grinsen:
Übersetzung Matrix für Grinsen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
grimace | Gelächter; Grimasse; Grinsen; Lachen; Lächeln | Angrinsen |
remarque moqueuse | Grimasse; Grinsen | |
ricanement | Gegrinse; Gelächter; Grimasse; Grinsen; Lachen; Lächeln | Gegrinse; Gejohle; Gejubel; Gekicher; Gelach; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung |
ricanements | Gegrinse; Grinsen | |
rictus | Grimasse; Grinsen | |
rire | Gelächter; Grinsen; Lachen; Lächeln | Gekicher; Gelach |
rires étouffés | Gegrinse; Grinsen | Gekicher; Gelach; Gelächter; Kichern; Lachen; Lacher |
vanne | Grimasse; Grinsen | |
éclats de rire | Gelächter; Grinsen; Lachen; Lächeln | Gekicher; Gelächter; Kichern; Lachanfälle; Lachen; Lacher; schallendes Gelächter |
Computerübersetzung von Drittern: