Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- hinterlassen:
- Hinterlassen:
-
Wiktionary:
- hinterlassen → léguer, passer, transmettre, laisser, transmettre en héritage, donner par testament, abandonner
Deutsch
Detailübersetzungen für hinterlassen (Deutsch) ins Französisch
hinterlassen:
-
hinterlassen (gewähren; lassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder-
permettre Verb (permets, permet, permettons, permettez, permettent, permettais, permettait, permettions, permettiez, permettaient, permis, permit, permîmes, permîtes, permirent, permettrai, permettras, permettra, permettrons, permettrez, permettront)
-
autoriser Verb (autorise, autorises, autorisons, autorisez, autorisent, autorisais, autorisait, autorisions, autorisiez, autorisaient, autorisai, autorisas, autorisa, autorisâmes, autorisâtes, autorisèrent, autoriserai, autoriseras, autorisera, autoriserons, autoriserez, autoriseront)
-
concéder Verb (concède, concèdes, concédons, concédez, concèdent, concédais, concédait, concédions, concédiez, concédaient, concédai, concédas, concéda, concédâmes, concédâtes, concédèrent, concéderai, concéderas, concédera, concéderons, concéderez, concéderont)
-
admettre Verb (admets, admet, admettons, admettez, admettent, admettais, admettait, admettions, admettiez, admettaient, admis, admit, admîmes, admîtes, admirent, admettrai, admettras, admettra, admettrons, admettrez, admettront)
-
accepter Verb (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, acceptent, acceptais, acceptait, acceptions, acceptiez, acceptaient, acceptai, acceptas, accepta, acceptâmes, acceptâtes, acceptèrent, accepterai, accepteras, acceptera, accepterons, accepterez, accepteront)
-
acquiescer Verb (acquiesce, acquiesces, acquiesçons, acquiescez, acquiescent, acquiesçais, acquiesçait, acquiescions, acquiesciez, acquiesçaient, acquiesçai, acquiesças, acquiesça, acquiesçâmes, acquiesçâtes, acquiescèrent, acquiescerai, acquiesceras, acquiescera, acquiescerons, acquiescerez, acquiesceront)
-
tolérer Verb (tolère, tolères, tolérons, tolérez, tolèrent, tolérais, tolérait, tolérions, tolériez, toléraient, tolérai, toléras, toléra, tolérâmes, tolérâtes, tolérèrent, tolérerai, toléreras, tolérera, tolérerons, tolérerez, toléreront)
-
accorder Verb (accorde, accordes, accordons, accordez, accordent, accordais, accordait, accordions, accordiez, accordaient, accordai, accordas, accorda, accordâmes, accordâtes, accordèrent, accorderai, accorderas, accordera, accorderons, accorderez, accorderont)
-
-
hinterlassen
-
hinterlassen (vermachen; vererben; nachlassen)
laisser; léguer-
laisser Verb (laisse, laisses, laissons, laissez, laissent, laissais, laissait, laissions, laissiez, laissaient, laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent, laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront)
-
léguer Verb (lègue, lègues, léguons, léguez, lèguent, léguais, léguait, léguions, léguiez, léguaient, léguai, léguas, légua, léguâmes, léguâtes, léguèrent, léguerai, légueras, léguera, léguerons, léguerez, légueront)
-
-
hinterlassen (zurücklassen)
Konjugationen für hinterlassen:
Präsens
- lasse hinter
- läßt hinter
- läßt hinter
- lassen hinter
- lasst hinter
- lassen hinter
Imperfekt
- ließ hinter
- ließest hinter
- ließ hinter
- ließen hinter
- ließt hinter
- ließen hinter
Perfekt
- habe hintergelassen
- hast hintergelassen
- hat hintergelassen
- haben hintergelassen
- habt hintergelassen
- haben hintergelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse hinter
- lassest hinter
- lasse hinter
- lassen hinter
- lasset hinter
- lassen hinter
2. Konjunktiv
- ließe hinter
- ließest hinter
- ließe hinter
- ließen hinter
- ließet hinter
- ließen hinter
Futur 1
- werde hinterlassen
- wirst hinterlassen
- wird hinterlassen
- werden hinterlassen
- werdet hinterlassen
- werden hinterlassen
1. Konjunktiv [2]
- würde hinterlassen
- würdest hinterlassen
- würde hinterlassen
- würden hinterlassen
- würdet hinterlassen
- würden hinterlassen
Diverses
- laß hinter!
- laßt hinter!
- lassen Sie hinter!
- hintergelassen
- hinterlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für hinterlassen:
Synonyms for "hinterlassen":
Wiktionary Übersetzungen für hinterlassen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hinterlassen | → léguer | ↔ bequeath — to give or leave by will |
• hinterlassen | → passer; transmettre | ↔ bequeath — to hand down; to transmit |
• hinterlassen | → laisser | ↔ leave — To transfer possession after death |
• hinterlassen | → léguer; transmettre en héritage; donner par testament | ↔ vermaken — iets in een testament toebedelen |
• hinterlassen | → abandonner; laisser | ↔ achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten |
Hinterlassen:
-
Hinterlassen (Dalassen; Zurücklassen)
Übersetzung Matrix für Hinterlassen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abandon | Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen | Ausfall; Einsamkeit; Einsamkeitsgefühl; Fortfall; Hilflosigkeit; Isulation; Verlassen; Verlassenheit; Verschwinden; Wegfall; abbrechen; von etwas Absehen |
désertion | Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen | Abtrennung; Desertition |
Computerübersetzung von Drittern: