Deutsch
Detailübersetzungen für flenne (Deutsch) ins Französisch
flennen:
-
flennen (greinen)
sangloter; pleurnicher; larmoyer-
sangloter Verb (sanglote, sanglotes, sanglotons, sanglotez, sanglotent, sanglotais, sanglotait, sanglotions, sanglotiez, sanglotaient, sanglotai, sanglotas, sanglota, sanglotâmes, sanglotâtes, sanglotèrent, sangloterai, sangloteras, sanglotera, sangloterons, sangloterez, sangloteront)
-
pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
flennen (weinen; heulen; plärren)
pleurer; répandre des larmes; larmoyer; verser des pleurs; gémir; pleurnicher-
pleurer Verb (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
répandre des larmes Verb
-
larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
verser des pleurs Verb
-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
-
flennen (heulen; weinen; schluchzen; wimmern; jammern; winseln)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
flennen (schluchzen; schreien; greinen; heulen; plärren; herausschreien)
bêler; pleurer; hurler; sangloter; beugler; bramer; larmoyer; feuler; blatérer-
bêler Verb (bêle, bêles, bêlons, bêlez, bêlent, bêlais, bêlait, bêlions, bêliez, bêlaient, bêlai, bêlas, bêla, bêlâmes, bêlâtes, bêlèrent, bêlerai, bêleras, bêlera, bêlerons, bêlerez, bêleront)
-
pleurer Verb (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
sangloter Verb (sanglote, sanglotes, sanglotons, sanglotez, sanglotent, sanglotais, sanglotait, sanglotions, sanglotiez, sanglotaient, sanglotai, sanglotas, sanglota, sanglotâmes, sanglotâtes, sanglotèrent, sangloterai, sangloteras, sanglotera, sangloterons, sangloterez, sangloteront)
-
beugler Verb (beugle, beugles, beuglons, beuglez, beuglent, beuglais, beuglait, beuglions, beugliez, beuglaient, beuglai, beuglas, beugla, beuglâmes, beuglâtes, beuglèrent, beuglerai, beugleras, beuglera, beuglerons, beuglerez, beugleront)
-
bramer Verb (brame, brames, bramons, bramez, brament, bramais, bramait, bramions, bramiez, bramaient, bramai, bramas, brama, bramâmes, bramâtes, bramèrent, bramerai, brameras, bramera, bramerons, bramerez, brameront)
-
larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
feuler Verb (feule, feules, feulons, feulez, feulent, feulais, feulait, feulions, feuliez, feulaient, feulai, feulas, feula, feulâmes, feulâtes, feulèrent, feulerai, feuleras, feulera, feulerons, feulerez, feuleront)
-
blatérer Verb
-
-
flennen (rotzen; heulen)
se moucher-
se moucher Verb
-
-
flennen (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; quaken; wehklagen; klagen; trödeln; eitern; klonen; leinern; zwicken; wimmern; winseln; vergraulen; faseln; greinen; wegekeln)
asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner-
asticoter Verb (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, asticotent, asticotais, asticotait, asticotions, asticotiez, asticotaient, asticotai, asticotas, asticota, asticotâmes, asticotâtes, asticotèrent, asticoterai, asticoteras, asticotera, asticoterons, asticoterez, asticoteront)
-
rabâcher Verb (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, rabâchent, rabâchais, rabâchait, rabâchions, rabâchiez, rabâchaient, rabâchai, rabâchas, rabâcha, rabâchâmes, rabâchâtes, rabâchèrent, rabâcherai, rabâcheras, rabâchera, rabâcherons, rabâcherez, rabâcheront)
-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
enquiquiner Verb (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
Konjugationen für flennen:
Präsens
- flenne
- flennst
- flennt
- flennen
- flennt
- flennen
Imperfekt
- flennte
- flenntest
- flennte
- flennten
- flenntet
- flennten
Perfekt
- habe geflennt
- hast geflennt
- hat geflennt
- haben geflennt
- habt geflennt
- haben geflennt
1. Konjunktiv [1]
- flenne
- flennest
- flenne
- flennen
- flennet
- flennen
2. Konjunktiv
- flennte
- flenntest
- flennte
- flennten
- flenntet
- flennten
Futur 1
- werde flennen
- wirst flennen
- wird flennen
- werden flennen
- werdet flennen
- werden flennen
1. Konjunktiv [2]
- würde flennen
- würdest flennen
- würde flennen
- würden flennen
- würdet flennen
- würden flennen
Diverses
- flenne!
- flennt!
- flennen Sie!
- geflennt
- flennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie