Deutsch

Detailübersetzungen für Bruch (Deutsch) ins Französisch

Bruch:

Bruch [der ~] Nomen

  1. der Bruch (Riß; Sprung)
    la fissure; la rupture; la crevasse; la fêlure; la gerçure
  2. der Bruch (Fraktur)
    la fracture; l'interruption; la rupture; la pause; l'hernie
  3. der Bruch (Abfall; Trümmer; Schutt)
    le décombres; le déchets; le débris; le gravats; l'ordures
  4. der Bruch (Knacks)
    la brisure; la fêlure; le crac
  5. der Bruch (Schacht; Mine; Steinbruch; )
    le puits de mine; la fosse
  6. der Bruch (Trennung; Scheidung; Einschnitt; Unterbrechung; Teilung)
    la séparation; la ségrégation
  7. der Bruch (Abbruch; Trennung; Unterbrechung)
    la rupture; le brisement
  8. der Bruch (Zahnbruch; Fraktur)
    la fraction; le nombre fractionnaire
  9. der Bruch (Entwirrung; Trennung; Teilung; Scheidung)
    le démêlage

Übersetzung Matrix für Bruch:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brisement Abbruch; Bruch; Trennung; Unterbrechung
brisure Bruch; Knacks
crac Bruch; Knacks
crevasse Bruch; Riß; Sprung Abgrund; Aussparung; Einschnitt; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Gebirgsschlüchte; Kerbe; Kluft; Klüfte; Riß; Schlitz; Schlucht; Schlünde; Spalt; Spalte; Zwischenraum
débris Abfall; Bruch; Schutt; Trümmer Kieselsand
déchets Abfall; Bruch; Schutt; Trümmer Abfallstoffe; Ausschüsse
décombres Abfall; Bruch; Schutt; Trümmer
démêlage Bruch; Entwirrung; Scheidung; Teilung; Trennung
fissure Bruch; Riß; Sprung Anreißen; Aussparung; Furche; Kluft; Rille; Rinne; Spalte; Zwischenraum
fosse Bergwerk; Bruch; Furche; Grube; Hohlräume; Höhlung; Mine; Schacht; Steinbruch Bergwerk; Delle; Falz; Friedhöfe; Furche; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Grube; Gruft; Gräber; Kannelüre; Kiel; Krypta; Rille; Rinne; Ruheort; Schlafstätte; Sprunggrube; Steinbruch; Vertiefung
fraction Bruch; Fraktur; Zahnbruch Abteilung; Anteil; Bestandteil; Element; Geschäftsstelle; Segment; Sektion; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
fracture Bruch; Fraktur Beinbruch
fêlure Bruch; Knacks; Riß; Sprung
gerçure Bruch; Riß; Sprung
gravats Abfall; Bruch; Schutt; Trümmer
hernie Bruch; Fraktur Ausstülpung; Bandscheibenvorfall; Hernia; Wulst
interruption Bruch; Fraktur Arbeitspause; Aufregung; Aufruhr; Einmischung; Einschaltung; Enthaltsamkeit; Enthaltung; Hemmung; IRQ; Interrupt; Interruptanforderung; Interruption; Krach; Krawall; Mittagspause; Ordnungswidrigkeit; Radau; Sperrung; Stockung; Störung; Trap; Unterbrechung; Verzicht
nombre fractionnaire Bruch; Fraktur; Zahnbruch
ordures Abfall; Bruch; Schutt; Trümmer Straßendreck; Straßenschmutz
pause Bruch; Fraktur Arbeitspause; Ausspannung; Aussparung; Enthaltsamkeit; Enthaltung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Interim; Kluft; Mittagspause; Pause; Pausieren; Ruhepause; Schulpause; Spalte; Spielzeit; Unterbrechung; Verzicht; Zwischenraum; Zwischenzeit; Zäsur
puits de mine Bergwerk; Bruch; Furche; Grube; Hohlräume; Höhlung; Mine; Schacht; Steinbruch Gruben; Mienen; Mienenschächte; Schächte
rupture Abbruch; Bruch; Fraktur; Riß; Sprung; Trennung; Unterbrechung Abbrechung; Ruptur; Schisma; Spaltung
ségrégation Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
séparation Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung Absonderung; Abtrennung; Auseinandergehen; Ausscheidung; Drahtgitter; Einzäunung; Eiter; Filterung; Filtration; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Isolierung; Teilen; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer

Synonyms for "Bruch":


Wiktionary Übersetzungen für Bruch:

Bruch
noun
  1. Mathematik: die Darstellung eines Quotienten von Termen, insbesondere von ganzen Zahlen, bei der man einen zumeist horizontalen horizontalen Bruchstrich zieht, über diesem als Zähler den Dividenden schreibt und unterhalb als Nenner den Divisor.
  2. ein einhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft
  3. das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen
  4. Anatomie: eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren
Bruch
noun
  1. marine|fr dommage survenir à un bâtiment ou aux marchandises dont il charger.
  2. Traductions à trier suivant le sens
  3. action de casser ; état de ce qui est cassé.
  4. rupture avec effort.
  5. chirurgie|fr tumeur mou former par un organe ou une partie d’organe sortir de la cavité qui le contenir normalement par un orifice naturel ou accidentel.

Cross Translation:
FromToVia
Bruch brèche breach — gap
Bruch brouille breach — breaking up of amicable relations
Bruch fraction fraction — arithmetic: ratio
Bruch fracture fracture — act of breaking, or something broken
Bruch hernie hernia — part of the body protruding abnormally through a tear or opening in an adjacent part
Bruch rupture rupture — burst or split
Bruch fraction breuk — de uitkomst (quotiënt) van een deling van twee of meer gehele getallen

Computerübersetzung von Drittern: