Deutsch

Detailübersetzungen für gerissen (Deutsch) ins Spanisch

gerissen:

gerissen Adjektiv

  1. gerissen (zerrissen; eingerissen)
    roto; dañado; hecho añicos; rajado; a pedazos; fracturado; rasgado; reventado; hecho trizas
  2. gerissen (gewieft; schlau; pfiffig)
    inteligente; zorro; vivo; listo; astuto; ingenioso; despabilado; perspicaz; avispado; despierto
  3. gerissen (aufgeweckt; schlagfertig; pfiffig; )
    inteligente; pronto a la réplica; listo; avispado; vivo; oportuno; aprovechado; ladino; zorro; ingenioso; despierto; afilado; agudo; astuto; diestro; vivaracho
  4. gerissen (hinterhältig; gemein; geschliffen; )
    exquisito; zorro; bajo; desagradable; malo; antipático; sinvergüenza; secreto; afilado; ducho; redomado; guarro; a escondidas; listo; grosero; canalla; sofisticado; vivo; falso; disimulado; secretamente; astuto; hábil; desafinado; indecente; taimado; pérfido; cazurro; traicionero; tallado; reticente; despreciable; obsceno; andrajoso; harapiento; solapado; socarrón; a hurtadillas; terriblemente; subrepticio; falsamente; en secreto; falsificado; desacorde; en falso
  5. gerissen (listig; link; schlau; )
    listo; afilado; mañoso; arriesgado; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado
  6. gerissen (hinterhältig; bösartig; böse; )
    pérfido; bajo; sinvergüenza; canalla; antipático; solapado; terriblemente; malo; falso; indecente; criminal; desacorde; ordinario; traicionero; ruin; despreciable; desafinado; obsceno
  7. gerissen (intelligent; klug; nett; )
    guapa; listo; descansado; guapo; apuesto; bello; agudo; afilado; mañoso; astuto; inteligente; aprovechado; ingenioso; cortante; buen mozo; de buen ver
  8. gerissen (clever; pfiffig; spitzfindig; listig)
    taimado; zorro; cuco; ingenioso; listo
  9. gerissen (pfiffig; durchtrieben; verschlagen; )
    despabilado; peligroso; despierto; zorro; arriesgado; astuto; precisamente; descansado; cuco; furtivo; ingenioso; ladino; calculador; taimado; cazurro

Übersetzung Matrix für gerissen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
antipático Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
bajo Baß; Kontrabaß; Sandbank
calculador Rechenmaschine; Rechner; Taschenrechner
canalla Ausschuß; Bandit; Brut; Bösewicht; Canaille; Chaos; Durcheinander; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Gesindel; Halunke; Iltis; Kanaille; Kram; Krempel; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lump; Lumpengesindel; Miststück; Mistweib; Mißgestalt; Mob; Nichtsnutz; Pack; Plunder; Pöbel; Racker; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schalk; Schelm; Scherzbold; Scheusal; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schund; Schurke; Sippschaft; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Unhold; Verbrecher; Weibsstück; hinterlistige Person; häßliche Kerl; Übeltäter
ciego Blinde
criminal Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
exquisito Auslese
falso Falsche
grosero Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Derbheit; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Grobian; Heini; Kaffer; Lump; Lümmel; Plumpheit; Prolet; Provinzler; Roheit; Rülpser; Rüpel; Schroffheit; Schuft; Stiesel; Tölpel; Unhöflichkeit; blöder Sack; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
guapa Schnuckelchen; schönes Mädchen
guapo Schlauer
guarro Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ferkel; Obzönität; Sau; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schmutzigkeit; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Schweinigelei; Unfläterei
listo Genie; Pionierkorps; besonders heller Kopf; genialer Kopf
malo Schuft; Schurke
secreto Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte; Verschwiegenheit
sinvergüenza Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Giftnudel; Grobian; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
socarrón Angeber; Schalk; Scherzbold; Schlauberger; Schlawiner; Schleicher
taimado hinterlistige Person
vivo Flotter; Schneller
zorro Bengel; Flegel; Frechdachs; Fuchs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Pfiffikus; Racker; Rüpel; Schelm; Schlauberger; Schlaumeier; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; ausgekochter Fuchs
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dañado eingerissen; gerissen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; geschunden; havariert; kaputt; kaputtgebrochen; pockennarbig; ramponiert; schadhaft; verwundet; zerbrochen; zerrissen
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
reventado Überfüllen
sofisticado aussagekräftige Website
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
a escondidas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; geräuschlos; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterderhand; versteckt; verstohlen
a hurtadillas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
a pedazos eingerissen; gerissen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen
afilado abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; bösartig; böse; clever; doppelzüngig; dreist; durchtrieben; falsch; flink; flott; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; heimtückisch; helle; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; link; listig; nett; niederträchtig; pfiffig; raffiniert; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; schuftig; schurkisch; spitzfindig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; witzig abgewetzt; aufpoliert; clever; eckig; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewitzt; gezahnt; geübt; glattgeschliffen; handlich; kantig; klug; pfiffig; raffiniert; scharf; scharfschneidig; scharfsinnig; schlau; schneidend; spitzfindig; tauglich; treffend; tüchtig; verloren
agudo aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; helle; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschmitzt; witzig akut; anzüglich; aufgeweckt; ausgeschlafen; behende; beißend; bissig; bitter entäuscht; brillant; clever; direkt; drückend; durchdringend; eindringlich; empfindlich; geharnischt; geistreich; gelehrt; gellend; genial; gescheit; geschickt; gewaltig; gewandt; gewitzt; gezahnt; geübt; grell; grimmig; haarig; handlich; hart; heftig; hell; hochgelehrt; höllisch; intelligent; intensiv; kantig; klirrend; klug; nagend; pfiffig; raffiniert; rasend; roh; rüde; scharf; scharf klingend; scharfschneidig; scharfsinnig; scharfäugig; schlau; schneidig; schnippisch; schrill; schroff; schwer; sofort; spitzfindig; stürmisch; tauglich; tobend; treffend; tüchtig; verbittert; weise; wild; wüst; wütend; öde
andrajoso ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen alltäglich; armselig; armutig; banal; dürftig; einfach; elend; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; mittellos; nachlässig; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlampig; schlecht; schlimm; schlottrig; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unansehnlich; unedel; verbrecherisch; verlottert; verludert; verrucht; winzig; zerlumpt; ärmlich; öffentlich
antipático abgefeimt; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; antipathisch; ekelerregend; ekelhaft; grauenerregend; grausig; gräßlich; häßlich; nicht nett; scheußlich; schrecklich; unfreundlich; unhöflich; unsympathisch; widerlich; widerwärtig
aprovechado aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; helle; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschmitzt; witzig anwendbar; brauchbar; einsetzbar; gebräuchlich; geeignet; geschickt; gewandt; geübt; handlich; klug; nützlich; pfiffig; raffiniert; scharfsinnig; schlau; spitzfindig; tauglich; treffend; tüchtig; verwendbar
apuesto aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig aufgeweckt; ausgelernt; behende; fachmännisch; fähig; geistreich; gekonnt; gescheit; geschickt; geschult; gewandt; geübt; handlich; klug; kundig; sachverständig; scharfsichtig; scharfsinnig; schlau; tüchtig
arriesgado abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; gewiegt; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; pfiffig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; prekär; riskant; schwierig; unbestimmt; verloren
astuto abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; bösartig; böse; clever; doppelzüngig; dreist; durchtrieben; falsch; flink; flott; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; heimtückisch; helle; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; link; listig; nett; niederträchtig; pfiffig; raffiniert; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; schuftig; schurkisch; spitzfindig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; witzig ausgekocht; eben; egal; einfarbig; erfinderisch; fachmännisch; flach; freistehend; frisch; gekonnt; gelassen; genial; gerieben; gescheit; gleich; gleichgültig; heil; intakt; klug; kundig; ledig; leer; neu; nichtig; platt; rein; sachverständig; schlau; spitz; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt; vernünftig
avispado abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; dreist; durchtrieben; falsch; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; geübt; glatt; helle; hinterhältig; hinterlistig; klug; link; listig; pfiffig; raffiniert; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt Zickig; berechnend; bissig; eigennützig; klug; kratzbürstig; scharfsichtig; scharfsinnig; schlagfertig; schnauzig
bajo abgefeimt; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgestanden; alltäglich; arm; armselig; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gebrechlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; grob; gängig; heimtückisch; hinfällig; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; karg; klein; kleinlich; knapp; kärglich; landläufig; mies; minderwertig; nicht adlig; nicht oben; niederträchtig; niedrig; obszön; ordinär; platt; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend

Synonyms for "gerissen":


Wiktionary Übersetzungen für gerissen:

gerissen
adjective
  1. auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig

Cross Translation:
FromToVia
gerissen sagaz; astuto; perspicaz astute — Quick at seeing how to gain advantage
gerissen astuto crafty — cunning, wily
gerissen astuto cunning — sly
gerissen astuto sly — artfully cunning; secretly mischievous; wily

reißen:

reißen Verb (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)

  1. reißen (ziehen; zerren)
  2. reißen (aufreißen; einreißen; aufbrechen)
  3. reißen (knabberen; knistern; rascheln)

Konjugationen für reißen:

Präsens
  1. reiße
  2. reißest
  3. reißt
  4. reißen
  5. reißt
  6. reißen
Imperfekt
  1. riß
  2. rißest
  3. riß
  4. rissen
  5. rißt
  6. rissen
Perfekt
  1. habe gerissen
  2. hast gerissen
  3. hat gerissen
  4. haben gerissen
  5. habt gerissen
  6. haben gerissen
1. Konjunktiv [1]
  1. reiße
  2. reißest
  3. reiße
  4. reißen
  5. reißet
  6. reißen
2. Konjunktiv
  1. riße
  2. rißest
  3. riße
  4. rissen
  5. risset
  6. rissen
Futur 1
  1. werde reißen
  2. wirst reißen
  3. wird reißen
  4. werden reißen
  5. werdet reißen
  6. werden reißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde reißen
  2. würdest reißen
  3. würde reißen
  4. würden reißen
  5. würdet reißen
  6. würden reißen
Diverses
  1. reiß!
  2. reißt!
  3. reißen Sie!
  4. gerissen
  5. reißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für reißen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atraer Locken; Verleiten
crujir Knarren; Krachen
rasgar Zerreißen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrastrar reißen; zerren; ziehen dahinziehen; fortziehen; heranziehen; herbeiziehen; hindurchholen; hinzuziehen; nachziehen; schleppen; treideln; umhochziehen; wegschleppen; weiterziehen; zerren; ziehen; zuziehen
atraer reißen; zerren; ziehen fortziehen; heranlocken; herauslocken; herbeiziehen; ködern; mitlocken; rekrutieren; schleppen; zerren; ziehen; zu sich hinziehen
castañetear knabberen; knistern; rascheln; reißen hin und her schlagen; klappern; schnalzen
chascar knabberen; knistern; rascheln; reißen plappern
chasquear knabberen; knistern; rascheln; reißen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren; plappern; schnipsen
crepitar knabberen; knistern; rascheln; reißen
crujir knabberen; knistern; rascheln; reißen knistern; rascheln
desgarrar aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen abreißen; abtragen; abtrennen; abwracken; auseinanderreißen; ausreißen; einreissen; entnerven; entzweireißen; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
desgarrarse aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen einreissen
petardear knabberen; knistern; rascheln; reißen aufbrechen; beschädigen; brechen; hinschmeißen; kaputtmachen; knacken; schmeißen
rasgar aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen abreißen; abtrennen; ausreißen; einreissen; herausreißen

Synonyms for "reißen":


Wiktionary Übersetzungen für reißen:

reißen
  1. transitiv: ein Tier erlegen
  2. intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
  3. transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen
  4. transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen

Cross Translation:
FromToVia
reißen rasgar scheuren — in twee of meer delen trekken
reißen rasgar; desgarrar rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken
reißen rasgar tear — rend
reißen desgarrar tear — become torn
reißen rasgar; desgarrar déchirer — Traductions à trier suivant le sens