Übersicht
Schwedisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. blåmes:
  2. Wiktionary:
Französisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. blâmes:
  2. blâmer:
  3. Wiktionary:


Schwedisch

Detailübersetzungen für blåmes (Schwedisch) ins Französisch

blåmes:

blåmes [-en] Nomen

  1. blåmes
    la mésange bleue

Übersetzung Matrix für blåmes:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
mésange bleue blåmes

Wiktionary Übersetzungen für blåmes:


Cross Translation:
FromToVia
blåmes mésange bleue blue tit — bird
blåmes mésange BlaumeiseZoologie: kleine europäische Meise (Parus [Cyanistes] caerúleus) mit blauem Scheitel und blauen Flügeln

Computerübersetzung von Drittern:


Französisch

Detailübersetzungen für blåmes (Französisch) ins Schwedisch

blâmes:

blâmes [le ~] Nomen

  1. le blâmes (remontrances; réprimandes)

Übersetzung Matrix für blâmes:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
reprimander blâmes; remontrances; réprimandes

blåmes form of blâmer:

blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )

  1. blâmer (en vouloir à quelqu'un; avoir de la rancune; condamner; )
    hysa agg till någon; klandra någon
  2. blâmer (reprocher; condamner; réprimander; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå Verb (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra Verb (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära Verb (vanärar, vanärade, vanärat)
  3. blâmer (en vouloir à quelqu'un; reprocher; critiquer; réprouver; avoir à redire)
    beskylla; bläma
    • beskylla Verb (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma Verb (blämar, blämade, blämat)
  4. blâmer (réprimander; critiquer)
    klandra
    • klandra Verb (klandrar, klandrade, klandrat)
  5. blâmer (réprimander; reprendre; gronder)
    banna; klandra; tillrättavisa; läxa upp
    • banna Verb (bannar, bannade, bannat)
    • klandra Verb (klandrar, klandrade, klandrat)
    • tillrättavisa Verb (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • läxa upp Verb (läxer upp, läxte upp, läxt upp)
  6. blâmer (désapprouver; condamner; refuser; )
    avslå; neka; misstycka
    • avslå Verb (avslår, avslog, avslagit)
    • neka Verb (nekar, nekade, nekat)
    • misstycka Verb (misstycker, misstyckte, misstyckt)

Konjugationen für blâmer:

Présent
  1. blâme
  2. blâmes
  3. blâme
  4. blâmons
  5. blâmez
  6. blâment
imparfait
  1. blâmais
  2. blâmais
  3. blâmait
  4. blâmions
  5. blâmiez
  6. blâmaient
passé simple
  1. blâmai
  2. blâmas
  3. blâma
  4. blâmâmes
  5. blâmâtes
  6. blâmèrent
futur simple
  1. blâmerai
  2. blâmeras
  3. blâmera
  4. blâmerons
  5. blâmerez
  6. blâmeront
subjonctif présent
  1. que je blâme
  2. que tu blâmes
  3. qu'il blâme
  4. que nous blâmions
  5. que vous blâmiez
  6. qu'ils blâment
conditionnel présent
  1. blâmerais
  2. blâmerais
  3. blâmerait
  4. blâmerions
  5. blâmeriez
  6. blâmeraient
passé composé
  1. ai blâmé
  2. as blâmé
  3. a blâmé
  4. avons blâmé
  5. avez blâmé
  6. ont blâmé
divers
  1. blâme!
  2. blâmez!
  3. blâmons!
  4. blâmé
  5. blâmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für blâmer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vanära acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avslå blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
banna blâmer; gronder; reprendre; réprimander gronder quelqu'un; réprimander
beskylla avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver accuser; accuser de; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; inculper de
bläma avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
förebrå avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer imputer qc à qn; reprocher
hysa agg till någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
klandra avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; vitupérer accuser; charger; critiquer; dénoncer; imputer; imputer qc à qn; incriminer; inculper; reprocher; sérancer; vitupérer
klandra någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
läxa upp blâmer; gronder; reprendre; réprimander
misstycka blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver
neka blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver décliner; refuser; rejeter
tillrättavisa blâmer; gronder; reprendre; réprimander admonester; gronder quelqu'un; réprimander
vanära avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer mater; matir; ternir; éteindre

Synonyms for "blâmer":


Wiktionary Übersetzungen für blâmer:


Cross Translation:
FromToVia
blâmer klandra tadeln — Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen

Computerübersetzung von Drittern: