Übersicht
Schwedisch nach Spanisch: mehr Daten
-
klaga:
- lamentar; gemir; quejarse; plañirse; refunfuñar; gruñir; fastidiar; dar la tabarra; hacer objeciones contra; oponerse a; objetar contra; pesar sobre; tronar; reñir; zarpar; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; agredir de palabra; lanzar blasfemias; despotricar contra; ir embalado; reclamar; plañir; llorar la meurte de alguien; reprobar; regañar; rugir; zumbar; retumbar; burbujear; rezongar; borbotear; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona; llorar; lloriquear; desternillarse de risa; descoyuntarse de risa; murmurar
- åklaga:
-
Wiktionary:
- klaga → quejarse, reñir, lamentarse, lamentar, refunfuñar, gruñir
Schwedisch
Detailübersetzungen für klaga (Schwedisch) ins Spanisch
klaga:
-
klaga (gnälla)
-
klaga (jämra sig)
-
klaga (knota)
-
klaga (gnata)
-
klaga (göra invändningar; opponera sig)
hacer objeciones contra; oponerse a; objetar contra; pesar sobre-
oponerse a Verb
-
objetar contra Verb
-
pesar sobre Verb
-
klaga (knorra; muttra; morra lågt)
tronar; reñir; zarpar; gruñir; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; refunfuñar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; agredir de palabra; lanzar blasfemias; despotricar contra; ir embalado-
tronar Verb
-
reñir Verb
-
zarpar Verb
-
gruñir Verb
-
insultar Verb
-
chillar Verb
-
maldecir Verb
-
pelearse Verb
-
renegar Verb
-
rabiar Verb
-
refunfuñar Verb
-
bramar Verb
-
ajear Verb
-
enfurecerse Verb
-
vociferar Verb
-
desentonar Verb
-
despotricar Verb
-
blasfemar Verb
-
echar pestes Verb
-
imprecar Verb
-
embravecerse Verb
-
hacer estragos Verb
-
desatarse contra Verb
-
agredir de palabra Verb
-
lanzar blasfemias Verb
-
despotricar contra Verb
-
ir embalado Verb
-
-
klaga (protestera)
-
klaga (begråta; beklaga; jämra)
-
klaga (gruffa; knorra; knota)
reprobar; regañar; rugir; zumbar; gruñir; refunfuñar; retumbar; burbujear; rezongar; borbotear; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona-
reprobar Verb
-
regañar Verb
-
rugir Verb
-
zumbar Verb
-
gruñir Verb
-
refunfuñar Verb
-
retumbar Verb
-
burbujear Verb
-
rezongar Verb
-
borbotear Verb
-
hacer ruidos Verb
-
estar a la sombra Verb
-
estar en chirona Verb
-
-
klaga (gråta; jämra sig)
-
klaga (muttra; mumla)
-
klaga (skrika; skria)
-
klaga (brumma; kurra; knorra; knota)
Konjugationen für klaga:
presens
- klagar
- klagar
- klagar
- klagar
- klagar
- klagar
imperfekt
- klagade
- klagade
- klagade
- klagade
- klagade
- klagade
framtid 1
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
framtid 2
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
conditional
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
perfekt particip
- har klagat
- har klagat
- har klagat
- har klagat
- har klagat
- har klagat
imperfekt particip
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
blandad
- klaga!
- klaga!
- klagad
- klagande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für klaga:
Synonyms for "klaga":
Wiktionary Übersetzungen für klaga:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klaga | → quejarse | ↔ bitch — complain (about something) spitefully |
• klaga | → quejarse | ↔ beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren |
• klaga | → reñir | ↔ hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten. |
• klaga | → lamentarse | ↔ jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen |
• klaga | → quejarse | ↔ klagen — Unzufriedenheit über eine Situation äußern |
• klaga | → lamentar | ↔ lamentieren — abwertend: jammern, klagen |
• klaga | → refunfuñar; gruñir | ↔ nörgeln — penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern |
åklaga:
Konjugationen für åklaga:
presens
- åklagar
- åklagar
- åklagar
- åklagar
- åklagar
- åklagar
imperfekt
- åklagade
- åklagade
- åklagade
- åklagade
- åklagade
- åklagade
framtid 1
- kommer att åklaga
- kommer att åklaga
- kommer att åklaga
- kommer att åklaga
- kommer att åklaga
- kommer att åklaga
framtid 2
- skall åklaga
- skall åklaga
- skall åklaga
- skall åklaga
- skall åklaga
- skall åklaga
conditional
- skulle åklaga
- skulle åklaga
- skulle åklaga
- skulle åklaga
- skulle åklaga
- skulle åklaga
perfekt particip
- har åklagat
- har åklagat
- har åklagat
- har åklagat
- har åklagat
- har åklagat
imperfekt particip
- hade åklagat
- hade åklagat
- hade åklagat
- hade åklagat
- hade åklagat
- hade åklagat
blandad
- åklaga!
- åklaga!
- åklagad
- åklagande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für åklaga:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
perseguir | förföljande | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
perseguir | fullfölja; åklaga | brådska; driva; döma; förfölja; försöka; ila; jaga; rannsaka; rusa; rusa igenom; sitta till doms; skynda på; sporra; storma igenom; sträva efter |
perseguir judicialmente | fullfölja; åklaga | döma; rannsaka; sitta till doms; sträva efter |
procesar | fullfölja; åklaga | döma; fortsätta; rannsaka; sitta till doms; ta det längre |
Computerübersetzung von Drittern: