Schwedisch
Detailübersetzungen für förlåta (Schwedisch) ins Spanisch
förlåta:
-
förlåta (ursäkta)
disculpar; excusar; presentar sus excusas; dar sus excusas-
disculpar Verb
-
excusar Verb
-
dar sus excusas Verb
-
-
förlåta (ursäkta sig; be om ursäkt; urskulda)
-
förlåta
dispensar de; perdonar; eximir de; liberar de-
dispensar de Verb
-
perdonar Verb
-
eximir de Verb
-
liberar de Verb
-
-
förlåta (överse)
-
förlåta (ursäkta; tillgiva)
Konjugationen für förlåta:
presens
- förlåtar
- förlåtar
- förlåtar
- förlåtar
- förlåtar
- förlåtar
imperfekt
- förlåtade
- förlåtade
- förlåtade
- förlåtade
- förlåtade
- förlåtade
framtid 1
- kommer att förlåta
- kommer att förlåta
- kommer att förlåta
- kommer att förlåta
- kommer att förlåta
- kommer att förlåta
framtid 2
- skall förlåta
- skall förlåta
- skall förlåta
- skall förlåta
- skall förlåta
- skall förlåta
conditional
- skulle förlåta
- skulle förlåta
- skulle förlåta
- skulle förlåta
- skulle förlåta
- skulle förlåta
perfekt particip
- har förlåtat
- har förlåtat
- har förlåtat
- har förlåtat
- har förlåtat
- har förlåtat
imperfekt particip
- hade förlåtat
- hade förlåtat
- hade förlåtat
- hade förlåtat
- hade förlåtat
- hade förlåtat
blandad
- förlåta!
- förlåta!
- förlåtad
- förlåtande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für förlåta:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dar sus excusas | förlåta; ursäkta | |
disculpar | be om ursäkt; förlåta; tillgiva; urskulda; ursäkta; ursäkta sig | släta över |
dispensar de | förlåta | befria någom från sin förpliktning |
excusar | be om ursäkt; förlåta; urskulda; ursäkta; ursäkta sig | släta över |
eximir de | förlåta | befria någom från sin förpliktning |
hacer la vista gorda | förlåta; överse | |
liberar de | förlåta | |
perdonar | be om ursäkt; förlåta; tillgiva; urskulda; ursäkta; ursäkta sig | donera; ge; ge en present; skänka; spara; tillåta; tänka över |
presentar sus excusas | förlåta; ursäkta |
Synonyms for "förlåta":
Wiktionary Übersetzungen für förlåta:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• förlåta | → perdonar | ↔ forgive — transitive, to pardon |
• förlåta | → perdonar | ↔ pardon — to forgive |
• förlåta | → perdonar | ↔ vergeben — jemandem eine Schuld verzeihen |
• förlåta | → perdonar | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
• förlåta | → absolver | ↔ absoudre — (term, Droit criminel) renvoyer de l’accusation une personne reconnaître l’auteur d’un fait qui n’est pas qualifier punissable par la loi. |
• förlåta | → excusar; disculpar; perdonar | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• förlåta | → perdonar; excusar; disculpar | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |
Computerübersetzung von Drittern: