Übersicht
Schwedisch nach Deutsch: mehr Daten
- uppskatta:
-
Wiktionary:
- uppskatta → goutieren, einschätzen, beziffern, anerkennen, schätzen, ästimieren
- uppskatta → dankbar sein für, schätzen, mögen, achten, wertschätzen, würdigen, gern haben, Zuneigung empfinden für, abschätzen, einschätzen, hochschätzen, hochachten, ehren, bewerten
Schwedisch
Detailübersetzungen für uppskatta (Schwedisch) ins Deutsch
uppskatta:
-
uppskatta
schätzen; würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten-
respektieren Verb (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
-
hochschätzen Verb
-
uppskatta
-
uppskatta
veranschlagen; berechnen; kalkulieren; taxieren-
veranschlagen Verb (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
-
-
uppskatta (skatta; bedöma)
-
uppskatta (estimera; beräkna)
Konjugationen für uppskatta:
presens
- uppskattar
- uppskattar
- uppskattar
- uppskattar
- uppskattar
- uppskattar
imperfekt
- uppskattade
- uppskattade
- uppskattade
- uppskattade
- uppskattade
- uppskattade
framtid 1
- kommer att uppskatta
- kommer att uppskatta
- kommer att uppskatta
- kommer att uppskatta
- kommer att uppskatta
- kommer att uppskatta
framtid 2
- skall uppskatta
- skall uppskatta
- skall uppskatta
- skall uppskatta
- skall uppskatta
- skall uppskatta
conditional
- skulle uppskatta
- skulle uppskatta
- skulle uppskatta
- skulle uppskatta
- skulle uppskatta
- skulle uppskatta
perfekt particip
- har uppskattat
- har uppskattat
- har uppskattat
- har uppskattat
- har uppskattat
- har uppskattat
imperfekt particip
- hade uppskattat
- hade uppskattat
- hade uppskattat
- hade uppskattat
- hade uppskattat
- hade uppskattat
blandad
- uppskatta!
- uppskatta!
- uppskattad
- uppskattande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für uppskatta:
Synonyms for "uppskatta":
Wiktionary Übersetzungen für uppskatta:
uppskatta
Cross Translation:
verb
-
an etwas oder jemandem Gefallen haben; etwas oder jemanden schätzen
-
nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas oder jemanden bilden
-
(transitiv) etwas mit einem exakten oder geschätzten Zahlenwert bezeichnen
-
etwas wertschätzen, jemanden loben
-
Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen
-
(umgangssprachlich): vermuten
-
gerne mögen
-
veraltend: wertschätzen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• uppskatta | → dankbar sein für | ↔ appreciate — to be grateful for something |
• uppskatta | → schätzen | ↔ judge — to form an opinion, infer |
• uppskatta | → mögen; achten; schätzen; wertschätzen; würdigen; gern haben; Zuneigung empfinden für | ↔ aimer — ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose. |
• uppskatta | → schätzen; abschätzen; achten; mögen; wertschätzen; würdigen; einschätzen; hochschätzen; hochachten; ehren | ↔ apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général). |
• uppskatta | → schätzen; abschätzen; bewerten; einschätzen | ↔ estimer — Déterminer la valeur. |
• uppskatta | → abschätzen; bewerten; schätzen; einschätzen | ↔ taxer — (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit. |
• uppskatta | → abschätzen; bewerten; schätzen; einschätzen | ↔ évaluer — estimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée. |
Computerübersetzung von Drittern: