Schwedisch
Detailübersetzungen für namn (Schwedisch) ins Deutsch
namn:
Übersetzung Matrix für namn:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Aufstellung | benämning; namn; titel | bord; byggnad; förklarelse; förteckning; inramnings arbete; klassificering; konstruktion; lista; protokoll; påstående; rangordning; specificering; tryckning av en historia; turordning; uppteckning |
Ausdruck | benämning; namn; term | ansiktsuttryck; grafiskt blad; gravyr; idiom; min; ordförråd; prolog; reproduktion; stick; tryck; tryckalster; uttryck; vokabulär |
Bezeichnung | benämning; namn; term | beskrivning; del; etikett; formulering; närmare beskrivning; ordalydelse; predikat; uttryck |
Ernennung | benämning; namn; titel | anställning; jobb; personaltillsättning; tillsättning; utnämning |
Name | namn | anseende; reputation; rykte |
Reputationen | anseenden; namn; rykten |
Synonyms for "namn":
Wiktionary Übersetzungen für namn:
namn
Cross Translation:
noun
-
allgemein, synonym für: Wort, Bezeichnung
-
in Verbindungen mit: in jemandes - im Auftrag, mit Vollmacht oder im Sinne jemandes
-
der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand
-
eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für
-
akademischer Titel
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• namn | → Name | ↔ name — word or phrase indicating a particular person, place, class or thing |
• namn | → Ruf; Name | ↔ name — reputation |
• namn | → Name; Ruf | ↔ naam — bekendheid, reputatie |
• namn | → Name | ↔ naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen |
• namn | → Name | ↔ nom — linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre. |
nämna:
-
nämna (benämna; kalla)
-
nämna (ta upp)
anschneiden; aufwerfen-
anschneiden Verb (schneide an, schneidest an, schneidet an, schnitt an, schnittet an, angeschnitten)
-
-
nämna (tala om)
Konjugationen für nämna:
presens
- nämner
- nämner
- nämner
- nämner
- nämner
- nämner
imperfekt
- nämnde
- nämnde
- nämnde
- nämnde
- nämnde
- nämnde
framtid 1
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
framtid 2
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
conditional
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
perfekt particip
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
imperfekt particip
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
blandad
- nämn!
- nämn!
- nämnd
- nämnande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für nämna:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Meldung machen von | nämna; tala om | |
anschneiden | nämna; ta upp | föda upp; föra på tal; resa upp; ta upp; ta upp något; ventilera något |
aufwerfen | nämna; ta upp | framlägga; framställa; föra på tal; föreslå; föreställa; kasta upp; slänga upp; stiga upp; ta upp; öppna |
benennen | benämna; kalla; nämna | lista; nämna vid namn; påpeka; tala om |
ernennen | benämna; kalla; nämna | påpeka; tänka över; åberopa; överväga |
erwähnen | nämna; tala om | avhålla sig; avstå; hålla tillbaka; lista; tala om |
nennen | benämna; kalla; nämna | lista; räkna upp; tala om |
Synonyms for "nämna":
Wiktionary Übersetzungen für nämna:
nämna
Cross Translation:
verb
-
transitiv: etwas nebenbei und beiläufig aussprechen, zur Sprache bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• nämna | → erwähnen | ↔ mention — make a short reference something |
• nämna | → nennen | ↔ name — to mention, specify |
• nämna | → nennen | ↔ name — to identify, define, specify |
• nämna | → benennen | ↔ name — to publicly implicate |
• nämna | → nennen | ↔ noemen — vermelden door het uitspreken van de naam |
• nämna | → nennen | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• nämna | → nennen | ↔ dopen — een naam geven |
Computerübersetzung von Drittern: