Schwedisch

Detailübersetzungen für halt (Schwedisch) ins Deutsch

halt:

halt

  1. halt

Übersetzung Matrix für halt:

OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
halt halt
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rutschgefährlich halt
schleudergefährlich halt

Wiktionary Übersetzungen für halt:

halt
noun
  1. nur Einzahl, moralisch, seelisch: Stütze
  2. Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität
  3. Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch
  4. der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines musischen Werkes

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für halt



Deutsch

Detailübersetzungen für halt (Deutsch) ins Schwedisch

halt:

halt

  1. halt

Übersetzung Matrix für halt:

OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
halt halt
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
halt rutschgefährlich; schleudergefährlich

Synonyms for "halt":

  • eben; nun einmal; nun mal

Wiktionary Übersetzungen für halt:

halt
adverb
  1. Gewohnheit und Beständigkeit betreffend

Halt:

Halt [der ~] Nomen

  1. der Halt
    stöd
  2. der Halt (Stop; Stillstand)
    väntan; paus
  3. der Halt (Unterstützung; Stütze; Beistand; Hilfe)
    stöd; understöd; hjälp; medverkan
  4. der Halt (Festigkeit; Solidität; Stabilität; )
    pålitlighet; stabilitet; soliditet; fasthet; beständighet
  5. der Halt (Unterstützung; Stütze; Zuversicht; )
    krycka; stöttepelare; stävband; gren; skrev; klyka; storstag
  6. der Halt (Wirklichkeit; Realität; Gewißheit; Festigkeit)
    verklighet; realitet; säkerhet

Übersetzung Matrix für Halt:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beständighet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
fasthet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Dauerhaftigkeit; Garantie; Gewißheit; Herzhaftigkeit; Pfand; Schneidigkeit; Sicherheit; Stabilität; Tapferkeit
gren Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Fach; Fachbereich; Gabelung; Reis; Verzweigung; Verästelung; Zweig; junger Zweig
hjälp Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Bedürftigkeit; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsbedürftigkeit; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Unterstützung
klyka Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
krycka Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
medverkan Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Einsendung; Mittäterschaft
paus Halt; Stillstand; Stop Arbeitspause; Ausspannung; Enthaltsamkeit; Enthaltung; Entspannung; Erholung; Erholungspause; Essenszeit; Intermezzo; Mittagspause; Parlamentsferien; Pause; Pausen; Ruhelage; Ruhepause; Ruhestellung; Schulpause; Unterbrechung; Verzicht; Zeitzwischenräume; Zwischenräume; Zwischenspiel; kleineUnterstützung
pålitlighet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Glaubhaftigkeit; Glaubwürdigkeit; Plausibilität; Rechtgläubigkeit; Strenggläubigkeit
realitet Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Essenz; Wesenheit; Wirklichkeit
skrev Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kreuz; Kreuz Anatomie
soliditet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
stabilitet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gedrungenheit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit
storstag Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kolonne
stävband Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
stöd Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Beköstigung; Gestell; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Standard; Standarte; Stander; Strebepfeiler; Ständer; Stütze; Stützung; Träger; Unterhalt; Unterstützung; kleineUnterstützung
stöttepelare Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kolonne
säkerhet Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Anlagepapier; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Geborgenheit; Gewißheit; Gewähr; Gewährleistung; IT-Sicherheit; Pfand; Pfande; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherstellung; Sicherung; Unterpfand; Unterpfande; Wertpapier
understöd Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialarbeit; Stützung; Unterstützung
verklighet Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Essenz; Wesenheit; Wirklichkeit
väntan Halt; Stillstand; Stop
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hjälp Stimulans
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hjälp hilfe

Synonyms for "Halt":


Wiktionary Übersetzungen für Halt:

Halt
noun
  1. nur Einzahl, moralisch, seelisch: Stütze
  2. nur Einzahl, gegenständlich: Stütze
  3. Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität
  4. Station eines Verkehrsmittels, an der dieses anhalten

halt form of halten:

halten Verb (halte, hältst, hält, hielt, hieltet, gehalten)

  1. halten (beenden; enden; aufhören; )
    föra till ett slut
  2. halten (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    bestämma; besluta; komma till en ände
    • bestämma Verb (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • besluta Verb (beslutar, beslutade, beslutat)
    • komma till en ände Verb (kommer till en ände, komm till en ände, kommit till en ände)
  3. halten (in die Hände nehmen)
    ta i sin hand
    • ta i sin hand Verb (tar i sin hand, tog i sin hand, tagit i sin hand)

Konjugationen für halten:

Präsens
  1. halte
  2. hältst
  3. hält
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
Imperfekt
  1. hielt
  2. hieltst
  3. hielt
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Perfekt
  1. habe gehalten
  2. hast gehalten
  3. hat gehalten
  4. haben gehalten
  5. habt gehalten
  6. haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte
  2. haltest
  3. halte
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
2. Konjunktiv
  1. hielte
  2. hieltest
  3. hielte
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Futur 1
  1. werde halten
  2. wirst halten
  3. wird halten
  4. werden halten
  5. werdet halten
  6. werden halten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde halten
  2. würdest halten
  3. würde halten
  4. würden halten
  5. würdet halten
  6. würden halten
Diverses
  1. halte!
  2. haltet!
  3. halten Sie!
  4. gehalten
  5. haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für halten:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
besluta abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
bestämma abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren abgrenzen; abstecken; abzeichnen; abzäunen; ankündigen; anordnen; ansagen; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; begrenzen; bekanntmachen; bestimmen; bestätigen; definieren; determinieren; einhegen; einzäunen; etwas erlaßen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; kennzeichnen; lokalisieren; neppen; prellen; trassieren; umschreiben; umzäunen; verlesen; übervorteilen
föra till ett slut abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
komma till en ände abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
ta i sin hand halten; in die Hände nehmen

Synonyms for "halten":


Wiktionary Übersetzungen für halten:

halten
  1. Verkehrsmittel: anhalten/stoppen (meist um das einsteigen und aussteigen zu ermöglichen)
  2. (ähnlich [3]) ein Haustier halten: bei sich unterbringen und dafür sorgen
  3. eine Vermutung anstellen
  4. reflexiv: nicht verderben
  5. in Bezug auf Nutztiere: mästen, züchten
  6. im übertragenen Sinne: einen Status quo bewahren
  7. physisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern

Cross Translation:
FromToVia
halten hålla; hålla fast adhere — To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree
halten hålla hold — to grasp
halten observera observer — Traductions à trier suivant le sens
halten behålla; hålla tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für halt