Übersicht
Schwedisch nach Deutsch: mehr Daten
- varna:
-
Wiktionary:
- värna → huldigen
- värna → begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen, geloben, verheißen, versprechen, zusagen, ausführen, bestellen, erfüllen, leisten, bürgen, Gewähr leisten, haften, verbürgen, behaupten, bestätigen, vergewissern, versichern, beteuern, zusichern, sicherstellen, verteidigen, abwehren, in Schutz nehmen, hüten, behüten, bewachen, überwachen
- varna → warnen
- varna → warnen, verständigen
Schwedisch
Detailübersetzungen für värna (Schwedisch) ins Deutsch
varna:
Konjugationen für varna:
presens
- varnar
- varnar
- varnar
- varnar
- varnar
- varnar
imperfekt
- varnade
- varnade
- varnade
- varnade
- varnade
- varnade
framtid 1
- kommer att varna
- kommer att varna
- kommer att varna
- kommer att varna
- kommer att varna
- kommer att varna
framtid 2
- skall varna
- skall varna
- skall varna
- skall varna
- skall varna
- skall varna
conditional
- skulle varna
- skulle varna
- skulle varna
- skulle varna
- skulle varna
- skulle varna
perfekt particip
- har varnat
- har varnat
- har varnat
- har varnat
- har varnat
- har varnat
imperfekt particip
- hade varnat
- hade varnat
- hade varnat
- hade varnat
- hade varnat
- hade varnat
blandad
- varna!
- varna!
- varnad
- varnande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für varna:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
beängstigen | alarmera; larma; varna; varsko | vara orolig |
sorgen | alarmera; larma; varna; varsko | bry sig om; leda till någonting; se efter; sköta; sörja för; ta hand om; vara försiktig; vara orolig |
Synonyms for "varna":
värna:
Synonyms for "värna":
Wiktionary Übersetzungen für värna:
värna
Cross Translation:
verb
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• värna | → begünstigen; beschirmen; protektieren; schützen; beschützen; geloben; verheißen; versprechen; zusagen; ausführen; bestellen; erfüllen; leisten; bürgen; Gewähr leisten; haften; verbürgen; behaupten; bestätigen; vergewissern; versichern; beteuern; zusichern; sicherstellen | ↔ assurer — rendre stable. |
• värna | → behaupten; beschützen; verteidigen; abwehren; in Schutz nehmen | ↔ défendre — protéger une personne contre une attaque. |
• värna | → begünstigen; beschirmen; protektieren; schützen; beschützen; hüten; behüten; bewachen; überwachen | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |