Niederländisch
Detailübersetzungen für bekenden (Niederländisch) ins Schwedisch
bekennen:
-
bekennen
Konjugationen für bekennen:
o.t.t.
- beken
- bekent
- bekent
- bekennen
- bekennen
- bekennen
o.v.t.
- bekende
- bekende
- bekende
- bekenden
- bekenden
- bekenden
v.t.t.
- heb bekend
- hebt bekend
- heeft bekend
- hebben bekend
- hebben bekend
- hebben bekend
v.v.t.
- had bekend
- had bekend
- had bekend
- hadden bekend
- hadden bekend
- hadden bekend
o.t.t.t.
- zal bekennen
- zult bekennen
- zal bekennen
- zullen bekennen
- zullen bekennen
- zullen bekennen
o.v.t.t.
- zou bekennen
- zou bekennen
- zou bekennen
- zouden bekennen
- zouden bekennen
- zouden bekennen
diversen
- beken!
- bekent!
- bekend
- bekennend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
bekennen (confessie)
Übersetzung Matrix für bekennen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
erkännande | bekennen; confessie | achting; bedankje; bekentenis; danken; eerbied; erkenning; ontzag; respect; toegeving |
erkänsla | bekennen; confessie | dankbaarheid; erkentelijkheid |
tacksägelse | bekennen; confessie | dankwoorden |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bekänna | bekennen | biechten; opbiechten |
Verwandte Definitionen für "bekennen":
Wiktionary Übersetzungen für bekennen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bekennen | → bekänna; bekräfta; erkänna; medge; tillstå | ↔ admit — to concede as true |
• bekennen | → bekänna; tillstå; gilla; erkänna; tillstås | ↔ avouer — confesser et reconnaître qu’une chose être ou n’est pas, en demeurer d’accord. |
• bekennen | → bekänna; bikta; skrifta sig | ↔ confesser — reconnaitre pour vrai. |