Niederländisch
Detailübersetzungen für bevreemden (Niederländisch) ins Schwedisch
bevreemden:
-
bevreemden (verwonderen; verbazen; verbijsteren)
Konjugationen für bevreemden:
o.t.t.
- bevreemd
- bevreemdt
- bevreemdt
- bevreemden
- bevreemden
- bevreemden
o.v.t.
- bevreemdde
- bevreemdde
- bevreemdde
- bevreemdden
- bevreemdden
- bevreemdden
v.t.t.
- heb bevreemd
- hebt bevreemd
- heeft bevreemd
- hebben bevreemd
- hebben bevreemd
- hebben bevreemd
v.v.t.
- had bevreemd
- had bevreemd
- had bevreemd
- hadden bevreemd
- hadden bevreemd
- hadden bevreemd
o.t.t.t.
- zal bevreemden
- zult bevreemden
- zal bevreemden
- zullen bevreemden
- zullen bevreemden
- zullen bevreemden
o.v.t.t.
- zou bevreemden
- zou bevreemden
- zou bevreemden
- zouden bevreemden
- zouden bevreemden
- zouden bevreemden
diversen
- bevreemd!
- bevreemdt!
- bevreemd
- bevreemend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für bevreemden:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
förbluffa | bevreemden; verbazen; verbijsteren; verwonderen | overbluffen; overdonderen; verbluffen |
förvåna | bevreemden; verbazen; verbijsteren; verwonderen | |
överraska | bevreemden; verbazen; verbijsteren; verwonderen | iemand overvallen met iets; iets onverwachts doen; ontstellen; verontrusten; verrassen |
Wiktionary Übersetzungen für bevreemden:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bevreemden | → förvåna | ↔ étonner — (term, sens étymologique concret) ébranler à la manière du tonnerre. |
Computerübersetzung von Drittern: