Niederländisch
Detailübersetzungen für verward (Niederländisch) ins Französisch
verward:
-
verward (geestelijk verward; in de war; ondersteboven)
confus; embrouillé; bouleversé; emmêlé; confondu; brouillon-
confus Adjektiv
-
embrouillé Adjektiv
-
bouleversé Adjektiv
-
emmêlé Adjektiv
-
confondu Adjektiv
-
brouillon Adjektiv
-
-
verward (onthutst; ondersteboven; in de war; geestelijk verward)
confondu; confus; sens dessus dessous; bouleversé; renversé; obscur; compliqué; complexe; brouillon; sophistiqué; diffus; à l'envers; embrouillé; emmêlé-
confondu Adjektiv
-
confus Adjektiv
-
sens dessus dessous Adjektiv
-
bouleversé Adjektiv
-
renversé Adjektiv
-
obscur Adjektiv
-
compliqué Adjektiv
-
complexe Adjektiv
-
brouillon Adjektiv
-
sophistiqué Adjektiv
-
diffus Adjektiv
-
à l'envers Adjektiv
-
embrouillé Adjektiv
-
emmêlé Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für verward:
Verwandte Wörter für "verward":
Wiktionary Übersetzungen für verward:
verward
Cross Translation:
adjective
-
dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verward | → chaotique | ↔ chaotic — Extremely disorganized or in disarray |
• verward | → confondu | ↔ confused — chaotic, jumbled or muddled |
• verward | → bouleversé; troublé; effaré | ↔ verstört — (nicht krankhaft) seelisch oder geistig verwirrt (meist plötzlich und für kurze Zeit) |
verward form of verwarren:
-
verwarren (tot een warboel maken; haspelen)
embrouiller; cochonner-
embrouiller Verb (embrouille, embrouilles, embrouillons, embrouillez, embrouillent, embrouillais, embrouillait, embrouillions, embrouilliez, embrouillaient, embrouillai, embrouillas, embrouilla, embrouillâmes, embrouillâtes, embrouillèrent, embrouillerai, embrouilleras, embrouillera, embrouillerons, embrouillerez, embrouilleront)
-
cochonner Verb (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, cochonnent, cochonnais, cochonnait, cochonnions, cochonniez, cochonnaient, cochonnai, cochonnas, cochonna, cochonnâmes, cochonnâtes, cochonnèrent, cochonnerai, cochonneras, cochonnera, cochonnerons, cochonnerez, cochonneront)
-
-
verwarren (van zijn stuk brengen; ontredderen; in de war brengen)
dérouter; déconcerter-
dérouter Verb
-
déconcerter Verb (déconcerte, déconcertes, déconcertons, déconcertez, déconcertent, déconcertais, déconcertait, déconcertions, déconcertiez, déconcertaient, déconcertai, déconcertas, déconcerta, déconcertâmes, déconcertâtes, déconcertèrent, déconcerterai, déconcerteras, déconcertera, déconcerterons, déconcerterez, déconcerteront)
-
Konjugationen für verwarren:
o.t.t.
- verwar
- verwart
- verwart
- verwarren
- verwarren
- verwarren
o.v.t.
- verwarde
- verwarde
- verwarde
- verwarden
- verwarden
- verwarden
v.t.t.
- heb verward
- hebt verward
- heeft verward
- hebben verward
- hebben verward
- hebben verward
v.v.t.
- had verward
- had verward
- had verward
- hadden verward
- hadden verward
- hadden verward
o.t.t.t.
- zal verwarren
- zult verwarren
- zal verwarren
- zullen verwarren
- zullen verwarren
- zullen verwarren
o.v.t.t.
- zou verwarren
- zou verwarren
- zou verwarren
- zouden verwarren
- zouden verwarren
- zouden verwarren
diversen
- verwar!
- verwart!
- verward
- verwarrend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für verwarren:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
cochonner | haspelen; tot een warboel maken; verwarren | aanrommelen; aanrotzooien; kladderen; kliederen; klodderen; knoeien; lanterfanten; luieren; lummelen; nietsdoen; niksen; rondhangen; rotzooien; scharrelen; scharrelen van kip |
déconcerter | in de war brengen; ontredderen; van zijn stuk brengen; verwarren | |
dérouter | in de war brengen; ontredderen; van zijn stuk brengen; verwarren | |
embrouiller | haspelen; tot een warboel maken; verwarren |
Verwandte Definitionen für "verwarren":
Wiktionary Übersetzungen für verwarren:
verwarren
Cross Translation:
verb
verwarren
-
in de war brengen
- verwarren → mêler
verb
-
Traductions à trier suivant le sens
-
engager dans des entraves, dans ce qui gêner. — note Il se dit proprement parler des pieds, des jambes.
-
envelopper un objet dans quelque chose que l’on tortiller ou tortiller quelque chose autour d’un objet.
-
Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout
-
aller de nouveau en un lieu.
-
rendre trouble.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verwarren | → épater; troubler | ↔ boggle — to confuse or mystify; overwhelm |
• verwarren | → confondre | ↔ confuse — to mistake one thing for another |
• verwarren | → zizanie | ↔ disarray — To throw into disorder; to break the array of |
• verwarren | → tortiller; empêtrer; intriquer | ↔ entangle — twist or interweave |
• verwarren | → mélanger; confondre | ↔ muddle — mix together, to mix up; to confuse |
• verwarren | → déséquilibrer; troubler | ↔ unhinge — to mentally disturb |
• verwarren | → bouleverser | ↔ upset — disturb, disrupt, unfavorably alter |
Computerübersetzung von Drittern: