Übersicht
Niederländisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. schadend:
  2. schaden:
  3. Wiktionary:


Niederländisch

Detailübersetzungen für schadend (Niederländisch) ins Französisch

schadend:

schadend Adjektiv

  1. schadend
    nuisible

Übersetzung Matrix für schadend:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
nuisible schadend aantastend; gezondheidsbedreigend; nadelig; ongezond; ongunstig; onvoordelig; schade berokkenend; schadelijk; schadelijk voor de gezondheid; slecht bekomend

schadend form of schaden:

schaden Verb (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)

  1. schaden (afbreuk doen aan; benadelen)
  2. schaden (nadelig zijn; kwaad doen)
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper Verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à Verb
    • desservir Verb (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager Verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager Verb (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
  3. schaden (beschadigen)
    nuire; porter préjudice à
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
  4. schaden (schade berokkenen; schade toebrengen aan; benadelen; duperen; nadeel toebrengen)
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager Verb (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser Verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
  5. schaden (verwonden; kwetsen; blesseren; bezeren)
    blesser; injurier
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • injurier Verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )

Konjugationen für schaden:

o.t.t.
  1. schaad
  2. schaadt
  3. schaadt
  4. schaaden
  5. schaaden
  6. schaaden
o.v.t.
  1. schaadde
  2. schaadde
  3. schaadde
  4. schaadden
  5. schaadden
  6. schaadden
v.t.t.
  1. ben geschaad
  2. bent geschaad
  3. is geschaad
  4. zijn geschaad
  5. zijn geschaad
  6. zijn geschaad
v.v.t.
  1. was geschaad
  2. was geschaad
  3. was geschaad
  4. waren geschaad
  5. waren geschaad
  6. waren geschaad
o.t.t.t.
  1. zal schaden
  2. zult schaden
  3. zal schaden
  4. zullen schaden
  5. zullen schaden
  6. zullen schaden
o.v.t.t.
  1. zou schaden
  2. zou schaden
  3. zou schaden
  4. zouden schaden
  5. zouden schaden
  6. zouden schaden
diversen
  1. schaad!
  2. schaadt!
  3. geschaad
  4. schadend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Übersetzung Matrix für schaden:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blesser benadelen; bezeren; blesseren; duperen; kwetsen; nadeel toebrengen; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden; verwonden aantasten; aanvreten; bederven; belasteren; benadelen; beschadigen; deren; folteren; grieven; in elkaar slaan; knauwen; krenken; kwaadspreken; kwellen; kwetsen; lasteren; martelen; nadeel berokkenen; pijn bezorgen; pijn doen; pijnigen; smaden; toetakelen; verwonden; zeer doen; zich bezeren; zich pijn doen; zich verwonden
causer des dégâts benadelen; duperen; kwaad doen; nadeel toebrengen; nadelig zijn; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden benadelen; nadeel berokkenen
desservir kwaad doen; nadelig zijn; schaden afdekken; afruimen; benadelen; nadeel berokkenen; opruimen
duper kwaad doen; nadelig zijn; schaden afzetten; bedonderen; bedotten; bedriegen; beduvelen; beet nemen; belazeren; benadelen; besodemieteren; bezwendelen; foppen; in de maling nemen; misleiden; nadeel berokkenen; om de tuin leiden; op een dwaalspoor zetten; oplichten; te pakken nemen; tillen; verneuken; voor de gek houden; zwendelen
désavantager benadelen; duperen; kwaad doen; nadeel toebrengen; nadelig zijn; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden achterstellen; benadelen; discrimineren; nadeel berokkenen
endommager kwaad doen; nadelig zijn; schaden aantasten; aanvreten; bederven; benadelen; beschadigen; nadeel berokkenen
faire tort à benadelen; duperen; kwaad doen; nadeel toebrengen; nadelig zijn; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden aantasten; achterstellen; benadelen; bezoedelen; discrimineren; eer door het slijk halen; folteren; grieven; krenken; kwellen; kwetsen; martelen; nadeel berokkenen; pijn bezorgen; pijn doen; pijnigen; verwonden; zeer doen
injurier bezeren; blesseren; kwetsen; schaden; verwonden afgeven op; beledigen; benadelen; beschimpen; bespotten; donderen; foeteren; fulmineren; ketteren; krenken; kwetsen; nadeel berokkenen; razen; schelden; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uit de slof schieten; uitjouwen; uitmaken voor; uitschelden; uitvaren; vloeken
léser benadelen; duperen; nadeel toebrengen; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden achterstellen; benadelen; deren; discrimineren; krenken; kwetsen; nadeel berokkenen
nuire benadelen; beschadigen; duperen; kwaad doen; nadeel toebrengen; nadelig zijn; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden aantasten; aanvreten; bederven; benadelen; beschadigen; bezoedelen; eer door het slijk halen; nadeel berokkenen; omlaagbrengen
nuire à afbreuk doen aan; benadelen; kwaad doen; nadelig zijn; schaden aantasten; aanvreten; bederven; benadelen; beschadigen; grieven; krenken; kwetsen; nadeel berokkenen; nadelig zijn voor; pijn doen; zeer doen
porter préjudice à afbreuk doen aan; benadelen; beschadigen; kwaad doen; nadelig zijn; schaden achterstellen; belasteren; benadelen; deren; discrimineren; kwaadspreken; lasteren; nadeel berokkenen; smaden

Wiktionary Übersetzungen für schaden:

schaden
verb
  1. mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.
  2. Causer du tort, porter dommage à quelqu’un.

Computerübersetzung von Drittern: