Übersicht
Niederländisch nach Französisch: mehr Daten
- plaats:
- plaatsen:
- plaat:
-
Wiktionary:
- plaats → place, localité, cité, cour, emploi, endroit, fonction, lieu, office, pièce, service, ville
- plaats → localisation, lieu, endroit, point, classement, place, site, rond-point, position, paragraphe, partie
- plaatsen → placer, appliquer, mettre, poser, situer
- plaatsen → mettre, poser, placer, signer, ratifier, solder, acquitter, contresigner, parapher, quittancer, enregistrer, inscrire, attester, souscrire
- plaat → disque, image, lame, rallonge
- plaat → disque, rallonge, plaque, planche
-
User Contributed Translations for plaats:
- lieux
Niederländisch
Detailübersetzungen für plaats (Niederländisch) ins Französisch
plaats:
Übersetzung Matrix für plaats:
Verwandte Wörter für "plaats":
Synonyms for "plaats":
Verwandte Definitionen für "plaats":
Wiktionary Übersetzungen für plaats:
plaats
Cross Translation:
noun
plaats
noun
-
ville, surtout quand on vouloir en faire ressortir l’importance.
-
espace découvert qui dépendre d’une maison, d’un hôtel, etc., et qui est entourer de murs ou de bâtiments.
- cour → hof; gerechtshof; erf; binnenplaats; plaats
-
usage qu’on fait de quelque chose.
- emploi → ambt; baan; betrekking; werkkring; plaats; post; wachtpost; werkgelegenheid
-
Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
-
Activité qui tend à un but précis
-
portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
- lieu → plaats; locatie; plek; lokaliteit; oord; ruimte; zetel; aanleiding
-
lieu habité.
- localité → dorp; plaats; stad; stadje; woonplaats; lokaliteit; oord; ruimte; zetel
-
Fonction, emploi
-
Partie d’un logement
-
lieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.
-
état, fonctions, devoirs de quelqu’un qui servir une personne ou une collectivité.
-
Zone urbaine fortement peuplée dans laquelle se concentre la majorité des activités humaines d’un pays
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaats | → localisation; lieu | ↔ location — place |
• plaats | → lieu; endroit | ↔ place — location, position |
• plaats | → point | ↔ point — location or place |
• plaats | → classement | ↔ ranking — placement in a list |
• plaats | → endroit | ↔ spot — location or area |
• plaats | → place | ↔ square — open space in a town |
• plaats | → site | ↔ Lage — Stelle, an der etwas liegt |
• plaats | → place; rond-point | ↔ Platz — weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-,Veranstaltungs-, Erholungs- oder Versammlungsort dient |
• plaats | → place | ↔ Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle |
• plaats | → place | ↔ Platz — ein bestimmter Rang oder eine bestimmte Position |
• plaats | → place | ↔ Platz — Stelle, an der man sitzen oder stehen kann (Sitzplatz) |
• plaats | → place | ↔ Platz — ohne Plural: verfügbarer Raum |
• plaats | → position | ↔ Position — Ort, Standort |
• plaats | → lieu; endroit; place | ↔ Stelle — allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen |
• plaats | → paragraphe; partie | ↔ Stelle — Abschnitt in einem Text, Musikwerk |
plaats form of plaatsen:
-
plaatsen (deponeren; leggen; zetten; neerleggen; stationeren; neerzetten)
mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
poser Verb (pose, poses, posons, posez, posent, posais, posait, posions, posiez, posaient, posai, posas, posa, posâmes, posâtes, posèrent, poserai, poseras, posera, poserons, poserez, poseront)
-
coucher Verb (couche, couches, couchons, couchez, couchent, couchais, couchait, couchions, couchiez, couchaient, couchai, couchas, coucha, couchâmes, couchâtes, couchèrent, coucherai, coucheras, couchera, coucherons, coucherez, coucheront)
-
situer Verb
-
stationner Verb (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, stationnent, stationnais, stationnait, stationnions, stationniez, stationnaient, stationnai, stationnas, stationna, stationnâmes, stationnâtes, stationnèrent, stationnerai, stationneras, stationnera, stationnerons, stationnerez, stationneront)
-
planter Verb (plante, plantes, plantons, plantez, plantent, plantais, plantait, plantions, plantiez, plantaient, plantai, plantas, planta, plantâmes, plantâtes, plantèrent, planterai, planteras, plantera, planterons, planterez, planteront)
-
-
plaatsen (leggen; zetten)
mettre; poser; placer; déposer; ranger; installer-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
poser Verb (pose, poses, posons, posez, posent, posais, posait, posions, posiez, posaient, posai, posas, posa, posâmes, posâtes, posèrent, poserai, poseras, posera, poserons, poserez, poseront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
ranger Verb (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
installer Verb (installe, installes, installons, installez, installent, installais, installait, installions, installiez, installaient, installai, installas, installa, installâmes, installâtes, installèrent, installerai, installeras, installera, installerons, installerez, installeront)
-
-
plaatsen (neerzetten; zetten; bijzetten)
asseoir; mettre; placer; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner-
asseoir Verb (assieds, assied, asseyons, asseyez, asseyent, asseyais, asseyait, asseyions, asseyiez, asseyaient, assis, assit, assîmes, assîtes, assirent, assiérai, assiéras, assiéra, assiérons, assiérez, assiéront)
-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
insérer Verb (insère, insères, insérons, insérez, insèrent, insérais, insérait, insérions, insériez, inséraient, insérai, inséras, inséra, insérâmes, insérâtes, insérèrent, insérerai, inséreras, insérera, insérerons, insérerez, inséreront)
-
installer Verb (installe, installes, installons, installez, installent, installais, installait, installions, installiez, installaient, installai, installas, installa, installâmes, installâtes, installèrent, installerai, installeras, installera, installerons, installerez, installeront)
-
appliquer Verb (applique, appliques, appliquons, appliquez, appliquent, appliquais, appliquait, appliquions, appliquiez, appliquaient, appliquai, appliquas, appliqua, appliquâmes, appliquâtes, appliquèrent, appliquerai, appliqueras, appliquera, appliquerons, appliquerez, appliqueront)
-
signaler Verb (signale, signales, signalons, signalez, signalent, signalais, signalait, signalions, signaliez, signalaient, signalai, signalas, signala, signalâmes, signalâtes, signalèrent, signalerai, signaleras, signalera, signalerons, signalerez, signaleront)
-
poser Verb (pose, poses, posons, posez, posent, posais, posait, posions, posiez, posaient, posai, posas, posa, posâmes, posâtes, posèrent, poserai, poseras, posera, poserons, poserez, poseront)
-
garer Verb (gare, gares, garons, garez, garent, garais, garait, garions, gariez, garaient, garai, garas, gara, garâmes, garâtes, garèrent, garerai, gareras, garera, garerons, garerez, gareront)
-
stationner Verb (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, stationnent, stationnais, stationnait, stationnions, stationniez, stationnaient, stationnai, stationnas, stationna, stationnâmes, stationnâtes, stationnèrent, stationnerai, stationneras, stationnera, stationnerons, stationnerez, stationneront)
-
-
plaatsen (neerleggen; leggen; deponeren; wegleggen)
mettre; préserver; poser qch; garder; déposer; placer; ranger; installer-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
préserver Verb (préserve, préserves, préservons, préservez, préservent, préservais, préservait, préservions, préserviez, préservaient, préservai, préservas, préserva, préservâmes, préservâtes, préservèrent, préserverai, préserveras, préservera, préserverons, préserverez, préserveront)
-
poser qch Verb
-
garder Verb (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
ranger Verb (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
installer Verb (installe, installes, installons, installez, installent, installais, installait, installions, installiez, installaient, installai, installas, installa, installâmes, installâtes, installèrent, installerai, installeras, installera, installerons, installerez, installeront)
-
-
plaatsen (situeren; zich afspelen)
-
plaatsen (plaats toekennen)
placer; déterminer; trouver; découvrir; localiser-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
déterminer Verb (détermine, détermines, déterminons, déterminez, déterminent, déterminais, déterminait, déterminions, déterminiez, déterminaient, déterminai, déterminas, détermina, déterminâmes, déterminâtes, déterminèrent, déterminerai, détermineras, déterminera, déterminerons, déterminerez, détermineront)
-
trouver Verb (trouve, trouves, trouvons, trouvez, trouvent, trouvais, trouvait, trouvions, trouviez, trouvaient, trouvai, trouvas, trouva, trouvâmes, trouvâtes, trouvèrent, trouverai, trouveras, trouvera, trouverons, trouverez, trouveront)
-
découvrir Verb (découvre, découvres, découvrons, découvrez, découvrent, découvrais, découvrait, découvrions, découvriez, découvraient, découvris, découvrit, découvrîmes, découvrîtes, découvrirent, découvrirai, découvriras, découvrira, découvrirons, découvrirez, découvriront)
-
localiser Verb (localise, localises, localisons, localisez, localisent, localisais, localisait, localisions, localisiez, localisaient, localisai, localisas, localisa, localisâmes, localisâtes, localisèrent, localiserai, localiseras, localisera, localiserons, localiserez, localiseront)
-
-
plaatsen (stationeren; posten; posteren)
placer; poster; stationner; mettre; déposer; poser-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
poster Verb (poste, postes, postons, postez, postent, postais, postait, postions, postiez, postaient, postai, postas, posta, postâmes, postâtes, postèrent, posterai, posteras, postera, posterons, posterez, posteront)
-
stationner Verb (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, stationnent, stationnais, stationnait, stationnions, stationniez, stationnaient, stationnai, stationnas, stationna, stationnâmes, stationnâtes, stationnèrent, stationnerai, stationneras, stationnera, stationnerons, stationnerez, stationneront)
-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
poser Verb (pose, poses, posons, posez, posent, posais, posait, posions, posiez, posaient, posai, posas, posa, posâmes, posâtes, posèrent, poserai, poseras, posera, poserons, poserez, poseront)
-
-
plaatsen (iemand onderdak verlenen; onderdak verschaffen; huisvesten; herbergen; onderbrengen; onderdak geven)
loger; abriter quelqu'un-
loger Verb (loge, loges, logeons, logez, logent, logeais, logeait, logions, logiez, logeaient, logeai, logeas, logea, logeâmes, logeâtes, logèrent, logerai, logeras, logera, logerons, logerez, logeront)
-
abriter quelqu'un Verb
-
-
plaatsen (monteren en aansluiten; installeren; aanleggen; aanbrengen)
construire; installer; mettre; dresser-
construire Verb (construis, construit, construisons, construisez, construisent, construisais, construisait, construisions, construisiez, construisaient, construisis, construisit, construisîmes, construisîtes, construisirent, construirai, construiras, construira, construirons, construirez, construiront)
-
installer Verb (installe, installes, installons, installez, installent, installais, installait, installions, installiez, installaient, installai, installas, installa, installâmes, installâtes, installèrent, installerai, installeras, installera, installerons, installerez, installeront)
-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
dresser Verb (dresse, dresses, dressons, dressez, dressent, dressais, dressait, dressions, dressiez, dressaient, dressai, dressas, dressa, dressâmes, dressâtes, dressèrent, dresserai, dresseras, dressera, dresserons, dresserez, dresseront)
-
Konjugationen für plaatsen:
o.t.t.
- plaats
- plaatst
- plaatst
- plaatsen
- plaatsen
- plaatsen
o.v.t.
- plaatste
- plaatste
- plaatste
- plaatsten
- plaatsten
- plaatsten
v.t.t.
- heb geplaatst
- hebt geplaatst
- heeft geplaatst
- hebben geplaatst
- hebben geplaatst
- hebben geplaatst
v.v.t.
- had geplaatst
- had geplaatst
- had geplaatst
- hadden geplaatst
- hadden geplaatst
- hadden geplaatst
o.t.t.t.
- zal plaatsen
- zult plaatsen
- zal plaatsen
- zullen plaatsen
- zullen plaatsen
- zullen plaatsen
o.v.t.t.
- zou plaatsen
- zou plaatsen
- zou plaatsen
- zouden plaatsen
- zouden plaatsen
- zouden plaatsen
en verder
- ben geplaatst
- bent geplaatst
- is geplaatst
- zijn geplaatst
- zijn geplaatst
- zijn geplaatst
diversen
- plaats!
- plaatst!
- geplaatst
- plaatsend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für plaatsen:
Verwandte Wörter für "plaatsen":
Synonyms for "plaatsen":
Verwandte Definitionen für "plaatsen":
Wiktionary Übersetzungen für plaatsen:
plaatsen
Cross Translation:
verb
plaatsen
-
op een bepaalde plaats zetten
- plaatsen → placer
verb
-
mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
-
placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
-
placer, mettre sur quelque chose.
- poser → poseren; zitten; leggen; steken; plaatsen; stellen; stoppen; zetten; doen; situeren; stationeren; aanleggen; bouwen; construeren; fitten; installeren; maken; aanmaken; bedrijven; uitbrengen; uitrichten; uitvoeren
-
placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaatsen | → mettre; poser; placer | ↔ place — to put in a specific location |
• plaatsen | → placer; mettre; poser | ↔ put — to place something somewhere |
• plaatsen | → placer | ↔ stellen — senkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen |
• plaatsen | → signer; ratifier; solder; acquitter; contresigner; parapher; quittancer; enregistrer; inscrire; attester; souscrire | ↔ zeichnen — (transitiv) unterzeichnen |
plaat:
-
de plaat
-
de plaat
-
de plaat (langspeelplaat; album; l.p.; lp; elpee)
-
de plaat (elpee; album; grammofoonplaat; lp)
-
de plaat (plaat in boek of tijdschrift; foto; illustratie; plaatje)
-
de plaat (ets; gravure)
Übersetzung Matrix für plaat:
Verwandte Wörter für "plaat":
Verwandte Definitionen für "plaat":
Wiktionary Übersetzungen für plaat:
plaat
Cross Translation:
noun
-
géométrie|fr surface délimitée par un cercle. Le disque fermé comprend le cercle et le disque ouvert ne le comprend pas.
-
représentation d’êtres ou d’objets par le dessin, la peinture, la sculpture, la gravure, la photographie, le cinéma, etc.
- image → beeld; afbeelding; voorstelling; plaat; prent
-
Solide aplati
-
Ce qui sert à rallonger une chose
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaat | → disque | ↔ disc — a vinyl phonograph / gramophone record |
• plaat | → rallonge | ↔ leaf — flat section used to extend a table |
• plaat | → plaque | ↔ plate — a flat metallic object |
• plaat | → planche | ↔ plate — (printing) engraved surface used to transfer an image to paper |
• plaat | → plaque | ↔ Platte — relativ dünner, flacher und ebener fester Gegenstand, der überall gleich dick ist |
• plaat | → disque | ↔ Platte — (umgangssprachlich) Tonträger zur Konservierung von Musikstücken, Kurzform von Schallplatte |
User Translations:
Word | Translation | Votes |
---|---|---|
plaats | lieux | 17 |
Computerübersetzung von Drittern: