Niederländisch
Detailübersetzungen für galmden (Niederländisch) ins Französisch
galmen:
-
galmen (naklinken; echoën; weerklinken)
se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
se répercuter Verb
-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo Verb (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos Verb
-
-
galmen (met krachtige stem zingen)
retentir; résonner; chanter à voix forte-
retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
chanter à voix forte Verb
-
-
galmen (weergalmen; resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; schallen)
résonner; renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, renvoient, renvoyais, renvoyait, renvoyions, renvoyiez, renvoyaient, renvoyai, renvoyas, renvoya, renvoyâmes, renvoyâtes, renvoyèrent, renverrai, renverras, renverra, renverrons, renverrez, renverront)
-
retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se répercuter Verb
-
réverbérer en echo Verb (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos Verb
-
Konjugationen für galmen:
o.t.t.
- galm
- galmt
- galmt
- galmen
- galmen
- galmen
o.v.t.
- galmde
- galmde
- galmde
- galmden
- galmden
- galmden
v.t.t.
- heb gegalmd
- hebt gegalmd
- heeft gegalmd
- hebben gegalmd
- hebben gegalmd
- hebben gegalmd
v.v.t.
- had gegalmd
- had gegalmd
- had gegalmd
- hadden gegalmd
- hadden gegalmd
- hadden gegalmd
o.t.t.t.
- zal galmen
- zult galmen
- zal galmen
- zullen galmen
- zullen galmen
- zullen galmen
o.v.t.t.
- zou galmen
- zou galmen
- zou galmen
- zouden galmen
- zouden galmen
- zouden galmen
diversen
- galm!
- galmt!
- gegalmd
- galmend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für galmen:
Verwandte Wörter für "galmen":
Computerübersetzung von Drittern: