Übersicht
Niederländisch nach Französisch: mehr Daten
Französisch nach Niederländisch: mehr Daten
- serre:
-
serrer:
- omklemmen; klemmen; knellen; drukken; aandrukken; vastdrukken; vasthouden; vastklemmen; vastknellen; comprimeren; samenpersen; samendrukken; knuffelen; liefkozen; vastschroeven; dichtschroeven; aantrekken; dichttrekken; schroeven; vastdraaien; oprekken; rekken; dichtdraaien; dichtknijpen; vastknijpen; klemzetten; strak zitten; door draaien vastmaken; aandraaien; omspannen; overspannen; met gespannen voorwerp omsluiten; aanschroeven
-
serré:
- van geringe breedte; nauw; eng; smalletjes; smal; nauwsluitend; strak; beklemd; geklemd; krap; met weinig ruimte; onbuigzaam; onverzettelijk; taai; stug; stijfkoppig; dringend; met spoed; urgent; spoedeisend; klemmend; bekneld; klemgereden; klemgezet; kleingeestig; bekrompen; benepen; kleinzielig; chagrijnig; nurks; knorrig; korzelig; nors
-
Wiktionary:
- serre → broeikas, serre
- serre → kas, klauw, serre
- serrer → nauwer aanhalen, opwinden, spannen, strekken, uitrekken, dringen, drukken, knellen, persen, pressen, aandrukken, bijschuiven, insluiten, opsluiten, wegbergen, wegsluiten, bergen, opbergen, aaneensluiten, binden, verdichten, aandraaien, aanduwen
- serrer → omklemmen, samenballen, ballen, vastknijpen, houden, vasthouden, knuffelen, klemmen, knijpen, persen, drukken, aantrekken, beklemmen, benauwen
Niederländisch
Detailübersetzungen für serre (Niederländisch) ins Französisch
serre:
-
de serre (tuinkamer)
-
de serre
Übersetzung Matrix für serre:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
véranda | serre; tuinkamer | portiek; veranda |
vérandas | serre | serres |
Verwandte Wörter für "serre":
Wiktionary Übersetzungen für serre:
serre
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• serre | → serre | ↔ Gewächshaus — eine lichtdurchlässige Konstruktion, die das Aufziehen von Pflanzen ermöglicht |
• serre | → serre | ↔ Treibhaus — Bau zur Aufzucht von Gewächsen, die im Freien so nicht gedeihen würden |
• serre | → véranda | ↔ Veranda — Architektur: ein offener Hausan- oder Aufbau, auch mit Überdachung |
Französisch
Detailübersetzungen für serre (Französisch) ins Niederländisch
serre:
-
la serre (serre chaude)
-
la serre (jardin d'hiver)
de wintertuin
Übersetzung Matrix für serre:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
broeikas | serre; serre chaude | |
plantenkas | serre; serre chaude | |
wintertuin | jardin d'hiver; serre |
Synonyms for "serre":
Wiktionary Übersetzungen für serre:
serre
Cross Translation:
noun
serre
-
Lieu clos où l’on cultive des plantes
- serre → broeikas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• serre | → kas | ↔ greenhouse — building in which plants are grown more quickly than outside |
• serre | → klauw | ↔ talon — hooked claw |
• serre | → serre | ↔ Gewächshaus — eine lichtdurchlässige Konstruktion, die das Aufziehen von Pflanzen ermöglicht |
• serre | → serre | ↔ Treibhaus — Bau zur Aufzucht von Gewächsen, die im Freien so nicht gedeihen würden |
serrer:
serrer Verb (serre, serres, serrons, serrez, serrent, serrais, serrait, serrions, serriez, serraient, serrai, serras, serra, serrâmes, serrâtes, serrèrent, serrerai, serreras, serrera, serrerons, serrerez, serreront)
-
serrer (coincer; saisir; pincer; presser; tordre; comprimer; happer; compresser)
-
serrer (presser; appuyer; faire pression; peser)
-
serrer (presser; coller; tasser)
-
serrer (comprimer; tordre; compresser)
-
serrer (compresser; comprimer; presser; condenser)
-
serrer (câliner; embrasser; caresser; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; flatter; enlacer)
-
serrer (visser; resserrer; serrer la vis)
vastschroeven; dichtschroeven-
dichtschroeven Verb (schroef dicht, schroeft dicht, schroefde dicht, schroefden dicht, dichtgeschroefd)
-
serrer (fermer en tirant; tirer; revêtir; boucler; mettre; passer; sangler)
-
serrer (visser; resserrer)
-
serrer
-
serrer (étirer; tendre; étendre)
-
serrer (fermer en tournant; fermer)
-
serrer (pincer; presser)
-
serrer (pincer; presser)
-
serrer (mettre au pied du mur)
-
serrer (coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser)
-
serrer (visser; fixer)
-
serrer (entourer de; enjamber; gainer; couvrir; mouler)
-
serrer (visser; serrer le vis)
Konjugationen für serrer:
Présent
- serre
- serres
- serre
- serrons
- serrez
- serrent
imparfait
- serrais
- serrais
- serrait
- serrions
- serriez
- serraient
passé simple
- serrai
- serras
- serra
- serrâmes
- serrâtes
- serrèrent
futur simple
- serrerai
- serreras
- serrera
- serrerons
- serrerez
- serreront
subjonctif présent
- que je serre
- que tu serres
- qu'il serre
- que nous serrions
- que vous serriez
- qu'ils serrent
conditionnel présent
- serrerais
- serrerais
- serrerait
- serrerions
- serreriez
- serreraient
passé composé
- ai serré
- as serré
- a serré
- avons serré
- avez serré
- ont serré
divers
- serre!
- serrez!
- serrons!
- serré
- serrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für serrer:
Synonyms for "serrer":
Wiktionary Übersetzungen für serrer:
serrer
Cross Translation:
verb
serrer
-
Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
- serrer → nauwer aanhalen; opwinden; spannen; strekken; uitrekken; dringen; drukken; knellen; persen; pressen; aandrukken; bijschuiven; insluiten; opsluiten; wegbergen; wegsluiten; bergen; opbergen; aaneensluiten; binden; verdichten
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• serrer | → omklemmen | ↔ clasp — take hold of; grab tightly |
• serrer | → samenballen; ballen; vastknijpen | ↔ clench — to squeeze |
• serrer | → houden; vasthouden | ↔ hold — to grasp |
• serrer | → knuffelen | ↔ hug — embrace |
• serrer | → klemmen; knijpen; persen; drukken | ↔ squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once |
• serrer | → aantrekken | ↔ anziehen — den Zug erhöhen, etwas straff machen |
• serrer | → beklemmen; benauwen | ↔ beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken |
serrée:
Synonyms for "serrée":
serré:
-
serré (étroit; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; étouffant; pressant; petitement)
van geringe breedte; nauw; eng; smalletjes; smal-
van geringe breedte Adjektiv
-
nauw Adjektiv
-
eng Adjektiv
-
smalletjes adv
-
smal Adjektiv
-
-
serré (étroit; juste; étroitement; raide)
-
serré (oppressé)
-
serré (avec peu d'espace; étroit; restreint; étroitement; petitement; juste; tout juste)
eng; nauw; krap; met weinig ruimte-
eng Adjektiv
-
nauw Adjektiv
-
krap Adjektiv
-
met weinig ruimte Adjektiv
-
-
serré (d'une façon récalcitrante; récalcitrant; raide; rebelle; tendu; tenace; obstiné; en rebelle; insubordonnée; fixe; réticent; taciturne; têtu; rigide; retenu; réservé; impassible; intransigeant; inébranlable; à contrecoeur; insoumis; inflexible; revêche; fixement; indocile)
onbuigzaam; onverzettelijk; taai; stug; stijfkoppig-
onbuigzaam Adjektiv
-
onverzettelijk Adjektiv
-
taai Adjektiv
-
stug Adjektiv
-
stijfkoppig Adjektiv
-
-
serré (urgent; avec urgence; pressant; imminent; pressé; d'urgence)
dringend; met spoed; urgent; spoedeisend; klemmend-
dringend Adjektiv
-
met spoed Adjektiv
-
urgent Adjektiv
-
spoedeisend Adjektiv
-
klemmend Adjektiv
-
-
serré (coincé; oppressé)
-
serré (coincé; oppressé)
-
serré (exigu; petit; provincial; petit-bourgeois; borné; mesquin; étriqué; petitement; à l'étroit)
kleingeestig; bekrompen; benepen; kleinzielig-
kleingeestig Adjektiv
-
bekrompen Adjektiv
-
benepen Adjektiv
-
kleinzielig Adjektiv
-
-
serré (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; droit; brusque; fixe; juste; raide; tendu; rigide; rude; maussade; impassible; grognon; irascible; irrité; grincheuse; grondeur; grognonne; d'un ton traînard; d'un ton râleur)
chagrijnig; nurks; knorrig; korzelig; nors-
chagrijnig Adjektiv
-
nurks Adjektiv
-
knorrig Adjektiv
-
korzelig Adjektiv
-
nors Adjektiv
-