Niederländisch
Detailübersetzungen für afrossen (Niederländisch) ins Französisch
afrossen:
-
afrossen (afranselen; aftuigen; aframmelen; in elkaar timmeren; toetakelen)
tabasser; châtier; fouetter; amocher; donner une raclée; étriller; flageller; boxer; rosser; rouer de coups; donner une raclée à-
tabasser Verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
châtier Verb (châtie, châties, châtions, châtiez, châtient, châtiais, châtiait, châtiions, châtiiez, châtiaient, châtiai, châtias, châtia, châtiâmes, châtiâtes, châtièrent, châtierai, châtieras, châtiera, châtierons, châtierez, châtieront)
-
fouetter Verb (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, fouettent, fouettais, fouettait, fouettions, fouettiez, fouettaient, fouettai, fouettas, fouetta, fouettâmes, fouettâtes, fouettèrent, fouetterai, fouetteras, fouettera, fouetterons, fouetterez, fouetteront)
-
amocher Verb (amoche, amoches, amochons, amochez, amochent, amochais, amochait, amochions, amochiez, amochaient, amochai, amochas, amocha, amochâmes, amochâtes, amochèrent, amocherai, amocheras, amochera, amocherons, amocherez, amocheront)
-
donner une raclée Verb
-
étriller Verb
-
flageller Verb (flagelle, flagelles, flagellons, flagellez, flagellent, flagellais, flagellait, flagellions, flagelliez, flagellaient, flagellai, flagellas, flagella, flagellâmes, flagellâtes, flagellèrent, flagellerai, flagelleras, flagellera, flagellerons, flagellerez, flagelleront)
-
boxer Verb (boxe, boxes, boxons, boxez, boxent, boxais, boxait, boxions, boxiez, boxaient, boxai, boxas, boxa, boxâmes, boxâtes, boxèrent, boxerai, boxeras, boxera, boxerons, boxerez, boxeront)
-
rosser Verb (rosse, rosses, rossons, rossez, rossent, rossais, rossait, rossions, rossiez, rossaient, rossai, rossas, rossa, rossâmes, rossâtes, rossèrent, rosserai, rosseras, rossera, rosserons, rosserez, rosseront)
-
rouer de coups Verb
-
donner une raclée à Verb
-
-
afrossen (in elkaar rammen; in elkaar timmeren; aframmelen; 'n aframmeling geven)
rosser; donner une raclée à; donner une rossée à; flanquer une rossée à-
rosser Verb (rosse, rosses, rossons, rossez, rossent, rossais, rossait, rossions, rossiez, rossaient, rossai, rossas, rossa, rossâmes, rossâtes, rossèrent, rosserai, rosseras, rossera, rosserons, rosserez, rosseront)
-
donner une raclée à Verb
-
donner une rossée à Verb
-
Konjugationen für afrossen:
o.t.t.
- ros af
- rost af
- rost af
- rossen af
- rossen af
- rossen af
o.v.t.
- roste af
- roste af
- roste af
- rosten af
- rosten af
- rosten af
v.t.t.
- heb afgerost
- hebt afgerost
- heeft afgerost
- hebben afgerost
- hebben afgerost
- hebben afgerost
v.v.t.
- had afgerost
- had afgerost
- had afgerost
- hadden afgerost
- hadden afgerost
- hadden afgerost
o.t.t.t.
- zal afrossen
- zult afrossen
- zal afrossen
- zullen afrossen
- zullen afrossen
- zullen afrossen
o.v.t.t.
- zou afrossen
- zou afrossen
- zou afrossen
- zouden afrossen
- zouden afrossen
- zouden afrossen
diversen
- ros af!
- rost af!
- afgerost
- afrossende
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
afrossen (afranseling; pak slaag; afranselen)
Übersetzung Matrix für afrossen:
Computerübersetzung von Drittern: