Niederländisch
Detailübersetzungen für botste (Niederländisch) ins Spanisch
botsen:
-
botsen (stoten op; op elkaar stoten; aanrijden; op elkaar knallen)
Konjugationen für botsen:
o.t.t.
- bots
- botst
- botst
- botsen
- botsen
- botsen
o.v.t.
- botste
- botste
- botste
- botsten
- botsten
- botsten
v.t.t.
- ben gebotst
- bent gebotst
- is gebotst
- zijn gebotst
- zijn gebotst
- zijn gebotst
v.v.t.
- was gebotst
- was gebotst
- was gebotst
- waren gebotst
- waren gebotst
- waren gebotst
o.t.t.t.
- zal botsen
- zult botsen
- zal botsen
- zullen botsen
- zullen botsen
- zullen botsen
o.v.t.t.
- zou botsen
- zou botsen
- zou botsen
- zouden botsen
- zouden botsen
- zouden botsen
diversen
- bots!
- botst!
- gebotst
- botsend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für botsen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
chocar | aanrijden; botsen; op elkaar knallen; op elkaar stoten; stoten op | belasteren; bruuskeren; een por geven; ineenslaan; kapotrijden; kletteren; klingelen; kwaadspreken; lasteren; onheus bejegenen; op elkaar botsen; ophoesten; porren; rammelen; rinkelen; smaden; stoten; tegen elkaar slaan; tingelen; tinkelen; voor de dag komen met |
chocar con | aanrijden; botsen; op elkaar knallen; op elkaar stoten; stoten op | aanstoten |
chocar contra | aanrijden; botsen; op elkaar knallen; op elkaar stoten; stoten op | bekloppen; tegen kloppen |
Wiktionary Übersetzungen für botsen:
botsen
Cross Translation:
verb
-
in een conflict of ruzie geraken
- botsen → chocar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• botsen | → chocar | ↔ collide — to impact directly, especially if violent |
• botsen | → estampar; chocar; estrellar | ↔ aufprallen — heftig auf etwas aufschlagen |
• botsen | → chocarse | ↔ zusammenstoßen — im Gehen oder Laufen oder Fahren mit Wucht gegen etwas prallen, stoßen |
• botsen | → encontrarse | ↔ zusammenstoßen — mit jemandem in Streit geraten |
botste form of bot:
-
bot (zonder omhaal; kortaf)
desmañado; bruto; insolente; descortés; aturdido; brusco; cruel; inhábil; mal criado; incivilizado; desafilado-
desmañado Adjektiv
-
bruto Adjektiv
-
insolente Adjektiv
-
descortés Adjektiv
-
aturdido Adjektiv
-
brusco Adjektiv
-
cruel Adjektiv
-
inhábil Adjektiv
-
mal criado Adjektiv
-
incivilizado Adjektiv
-
desafilado Adjektiv
-
-
bot (onscherp)
-
bot (onbeschaafd; onbehouwen; lomp; onopgevoed)
torpe; grosero; romo; maleducado; bruto; insolente; primitivo; descortés; desmañado; mal educado; mal criado; incivilizado; desafilado-
torpe Adjektiv
-
grosero Adjektiv
-
romo Adjektiv
-
maleducado Adjektiv
-
bruto Adjektiv
-
insolente Adjektiv
-
primitivo Adjektiv
-
descortés Adjektiv
-
desmañado Adjektiv
-
mal educado Adjektiv
-
mal criado Adjektiv
-
incivilizado Adjektiv
-
desafilado Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für bot:
Verwandte Wörter für "bot":
Synonyms for "bot":
Antonyme für "bot":
Verwandte Definitionen für "bot":
Wiktionary Übersetzungen für bot:
bot
Cross Translation:
noun
-
onderdeel van het skelet
- bot → hueso
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bot | → romo | ↔ blunt — Having a thick edge or point, as an instrument |
• bot | → hueso | ↔ bone — component of a skeleton |
• bot | → bota | ↔ boot — heavy shoe that covers part of the leg |
• bot | → insensible; desconsiderado; cruel | ↔ callous — emotionally hardened |
• bot | → romo | ↔ dull — lacking the ability to cut easily; not sharp |
• bot | → lenguado | ↔ flounder — Platichthys flesus |
• bot | → obtuso; romo | ↔ obtuse — botany, zoology: blunt |
• bot | → platija | ↔ Butt — allenfalls Plural 1: norddeutscher Name der Flunder (Platichthys flesus) |
• bot | → platija | ↔ Flunder — Zoologie: ein Plattfisch (Platichthys flesus) |
• bot | → hueso | ↔ Knochen — Teil des Skeletts der Wirbeltiere |
• bot | → embotado | ↔ stumpf — nicht scharf (bei Schneidegeräten), infolgedessen es nicht mehr möglich ist zu schneiden |
• bot | → embotado; obtuso | ↔ contondant — Qui blesser sans percer ni couper, mais en faisant des contusions, comme un bâton, un marteau, etc. |
• bot | → blando; suave; dulce; embotado; obtuso; apacible | ↔ doux — Traductions à trier suivant le sens. |
• bot | → platija | ↔ flet — zoologie|nocat Une des espèces de poissons osseux surtout marins, certains poisson plat voisins de la plie et de la limande. |
• bot | → crudo; basto; tosco | ↔ grossier — Qui n’est pas fin, qui n’est pas délicat. |
• bot | → zote; estólido | ↔ idiot — ignare, ignorant. |
• bot | → embotado; obtuso | ↔ mousse — (vieilli) Qui est émoussé, qui a perdu son tranchant, en parlant d’une lame. |
• bot | → embotado; obtuso | ↔ obtus — biologie|fr Qui est arrondir, émousser au lieu d’être anguleux ou pointu. |
• bot | → hueso | ↔ os — squelette|fr indén|fr tissu dur et calcifié du squelette des animaux vertébrés, consistant en très grande partie en carbonate de calcium, phosphate de calcium et gélatine. |
• bot | → crudo; basto; tosco; rústico; campestre | ↔ rustique — Translations |
• bot | → sordo; embotado; obtuso | ↔ sourd — Qui est privé du sens de l’ouïe |
• bot | → estúpido; zote; estólido | ↔ stupide — Qui frapper de stupeur. |
• bot | → embotado; obtuso | ↔ terne — Qui n’a pas l’éclat qu’il doit avoir, ou qui en a peu en comparaison d’une autre chose. |
Computerübersetzung von Drittern: