Niederländisch
Detailübersetzungen für bevloeien (Niederländisch) ins Spanisch
bevloeien:
-
bevloeien (irrigeren)
Konjugationen für bevloeien:
o.t.t.
- bevloei
- bevloeit
- bevloeit
- bevloeien
- bevloeien
- bevloeien
o.v.t.
- bevloeide
- bevloeide
- bevloeide
- bevloeiden
- bevloeiden
- bevloeiden
v.t.t.
- heb bevloeid
- hebt bevloeid
- heeft bevloeid
- hebben bevloeid
- hebben bevloeid
- hebben bevloeid
v.v.t.
- had bevloeid
- had bevloeid
- had bevloeid
- hadden bevloeid
- hadden bevloeid
- hadden bevloeid
o.t.t.t.
- zal bevloeien
- zult bevloeien
- zal bevloeien
- zullen bevloeien
- zullen bevloeien
- zullen bevloeien
o.v.t.t.
- zou bevloeien
- zou bevloeien
- zou bevloeien
- zouden bevloeien
- zouden bevloeien
- zouden bevloeien
diversen
- bevloei!
- bevloeit!
- bevloeid
- bevloeiend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für bevloeien:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
irrigar | bevloeien; irrigeren | begieten; besproeien; water geven |
regar | bevloeien; irrigeren | begieten; bespatten; bespetteren; besproeien; bespuiten; bevochtigen; gieten; schenken; sproeien; uitstorten; water geven |
Wiktionary Übersetzungen für bevloeien:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bevloeien | → irrigación; riego | ↔ Irrigation — Landwirtschaft: Zufuhr von Wasser zum Boden und zur Pflanze mit dem Ziel der Förderung des Pflanzenwachstums |
• bevloeien | → abrevar | ↔ abreuver — faire boire (un animal, particulièrement un cheval). |
• bevloeien | → regar; abrevar; aguar | ↔ arroser — humecter, mouiller quelque chose en versant de l’eau dessus, ou quelque autre liquide. |
Computerübersetzung von Drittern: