Übersicht
Niederländisch nach Deutsch: mehr Daten
- licht:
-
lichten:
- Lichten
- leuchten; aufleuchten; blitzen; entnehmen; herausziehen; herauslösen; nach oben ziehen; entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen; tagen; dämmern; aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen; Briefkasten leeren
-
Wiktionary:
- licht → Licht, Lichtquelle
- licht → hell, leicht
- licht → Licht, Lichtquelle, Erleuchtung, hell, erleuchtet, leicht, klar, anschaulich, bestimmt, deutlich, licht, lichtvoll, schwach, flau, gelinde, gering, klein, oberflächlich, flach
- lichten → anstrahlen, beleuchten, leuchten, funkeln, flackern
Niederländisch
Detailübersetzungen für licht (Niederländisch) ins Deutsch
licht:
-
licht (lichtwegend)
licht; leicht; gering; gewöhnlich; gemütlich; glatt; gelinde; mühelos; anspruchslos; einfältig; gefügig; gemächlich; geistesschwach; einfach-
licht Adjektiv
-
leicht Adjektiv
-
gering Adjektiv
-
gewöhnlich Adjektiv
-
gemütlich Adjektiv
-
glatt Adjektiv
-
gelinde Adjektiv
-
mühelos Adjektiv
-
anspruchslos Adjektiv
-
einfältig Adjektiv
-
gefügig Adjektiv
-
gemächlich Adjektiv
-
geistesschwach Adjektiv
-
einfach Adjektiv
-
-
licht (niet moeilijk; eenvoudig; gemakkelijk; makkelijk; simpel)
einfach; leicht; simpel; mühelos; imHandumdrehen; stumpfsinnig; dumm; anspruchslos; nicht schwer; glatt; schlicht; stumpf; geistlos; albern; kindisch; bei weitem-
einfach Adjektiv
-
leicht Adjektiv
-
simpel Adjektiv
-
mühelos Adjektiv
-
imHandumdrehen Adjektiv
-
stumpfsinnig Adjektiv
-
dumm Adjektiv
-
anspruchslos Adjektiv
-
nicht schwer Adjektiv
-
glatt Adjektiv
-
schlicht Adjektiv
-
stumpf Adjektiv
-
geistlos Adjektiv
-
albern Adjektiv
-
kindisch Adjektiv
-
bei weitem Adjektiv
-
-
licht (niet donker)
Übersetzung Matrix für licht:
Verwandte Wörter für "licht":
Antonyme für "licht":
Verwandte Definitionen für "licht":
Wiktionary Übersetzungen für licht:
licht
Cross Translation:
noun
licht
-
Elektromagnetische golven
- licht → Licht
-
lichtbron
- licht → Lichtquelle
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• licht | → Licht | ↔ light — electromagnetic wave |
• licht | → Licht; Lichtquelle | ↔ light — source of light |
• licht | → Erleuchtung | ↔ light — spiritual truth |
• licht | → hell; erleuchtet | ↔ light — having light |
• licht | → hell | ↔ light — pale in colour |
• licht | → leicht | ↔ light — of low weight |
• licht | → leicht | ↔ light — low in fat, calories, alcohol, salt, etc. |
• licht | → klar; hell; anschaulich; bestimmt; deutlich; licht; lichtvoll | ↔ clair — Qui a l’éclat du jour, de la lumière. |
• licht | → schwach; flau; gelinde | ↔ faible — personne qui manquer de puissance, de ressources. |
• licht | → hell | ↔ lumineux — Qui a, qui jette de la lumière. |
• licht | → Licht | ↔ lumière — physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle. |
• licht | → leicht; gering; klein | ↔ léger — Dont le poids est faible, qui ne pèse guère. |
• licht | → oberflächlich; flach | ↔ superficiel — Qui n’intéresser que la superficie, qui est uniquement en surface. |
licht form of lichten:
-
lichten (bliksemen; weerlichten)
leuchten; aufleuchten; blitzen-
aufleuchten Verb (leuchte auf, leuchtest auf, leuchtet auf, leuchtete auf, leuchtetet auf, aufgeleuchtet)
-
lichten (naar boven trekken; omhoog trekken; omhoog rukken)
entnehmen; herausziehen; herauslösen; nach oben ziehen-
herausziehen Verb (ziehe heraus, ziehst heraus, zieht heraus, zog heraus, zogt heraus, herausgezogen)
-
nach oben ziehen Verb
-
lichten (verwijderen; afnemen; ecarteren; weghalen; verplaatsen; wegnemen; wegdoen; wegbrengen; afzonderen; vervreemden; wegwerken)
entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen-
wegschaffen Verb (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
fortschaffen Verb (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
fortbringen Verb (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
-
lichten (flitsen; oplichten)
blitzen; aufleuchten-
aufleuchten Verb (leuchte auf, leuchtest auf, leuchtet auf, leuchtete auf, leuchtetet auf, aufgeleuchtet)
-
lichten (licht worden)
-
lichten (optillen; opheffen; heffen; tillen; omhoog brengen; omhoogheffen)
aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen-
hinaufbringen Verb (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
-
lichten (buslichten)
Konjugationen für lichten:
o.t.t.
- licht
- licht
- licht
- lichten
- lichten
- lichten
o.v.t.
- lichtte
- lichtte
- lichtte
- lichtten
- lichtten
- lichtten
v.t.t.
- heb gelicht
- hebt gelicht
- heeft gelicht
- hebben gelicht
- hebben gelicht
- hebben gelicht
v.v.t.
- had gelicht
- had gelicht
- had gelicht
- hadden gelicht
- hadden gelicht
- hadden gelicht
o.t.t.t.
- zal lichten
- zult lichten
- zal lichten
- zullen lichten
- zullen lichten
- zullen lichten
o.v.t.t.
- zou lichten
- zou lichten
- zou lichten
- zouden lichten
- zouden lichten
- zouden lichten
en verder
- is gelicht
- zijn gelicht
diversen
- licht!
- licht!
- gelicht
- lichtend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für lichten:
Wiktionary Übersetzungen für lichten:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lichten | → anstrahlen; beleuchten | ↔ light — to illuminate |
• lichten | → leuchten | ↔ luire — émettre de la lumière. |
• lichten | → funkeln; flackern | ↔ scintiller — briller, jeter des éclats par intermittence. |
Computerübersetzung von Drittern: