Übersicht
Französisch nach Schwedisch: mehr Daten
- plus:
- plaire:
-
Wiktionary:
- plus → mest, heller, en, till, ytterligare, ännu, flera, fler, mer, mera, inte längre, -are, och, plus, positivt tal, tillgång, tillskott, plustecken, desto
- plaire → behaga
- plaire → gilla, tycka om, behaga, glädja, tillfredsställa, ställa till freds, ställa till frids, tilltala, tala till
Französisch
Detailübersetzungen für plus (Französisch) ins Schwedisch
plus:
-
le plus
-
le plus
Übersetzung Matrix für plus:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
maximum | plus | maximum; maximums; montant maximum |
mest | plus | |
plustecken | plus | opérateur d'addition; signe plus |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
mer | davantage; plus | plus souvent |
mest | en majorité; la majorité; la plupart; le plus |
Synonyms for "plus":
Wiktionary Übersetzungen für plus:
plus
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plus | → en; till; ytterligare; ännu | ↔ another — one more, in addition to a former number |
• plus | → flera; fler | ↔ more — comparative of many |
• plus | → mer; mera | ↔ more — comparative of much |
• plus | → mer | ↔ more — word to form a comparative |
• plus | → inte längre | ↔ no longer — not any more |
• plus | → mer; -are | ↔ -er — used to form the comparative of adverbs |
• plus | → mer; -are | ↔ -er — used to form the comparative of adjectives |
• plus | → och; plus | ↔ plus — arithmetic: sum |
• plus | → och; plus | ↔ plus — in addition to |
• plus | → plus; positivt tal | ↔ plus — positive quantity |
• plus | → plus; tillgång; tillskott | ↔ plus — useful addition |
• plus | → plus | ↔ plus — being positive rather than negative or zero |
• plus | → plustecken | ↔ plus sign — symbol + used to denote the operation of addition and to indicate that a number is positive |
• plus | → plustecken | ↔ plusteken — (wiskunde, nld) het symbool + om een optelling of een positief getal aan te duiden |
• plus | → desto | ↔ desto — nur vor Komparativen, oft in der Verbindung je … desto: leitet einen Satz ein, der eine proportionale Verstärkung als Folge des Inhalts des vorhergehenden Teilsatzes zum Ausdruck bringt |
• plus | → mer | ↔ mehr — Komparativ von viel und viele |
plaire:
plaire Verb (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
plaire (faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter)
-
plaire (attirer; séduire; enchanter; envoûter; enjôler; charmer)
-
plaire (jouir de; amuser; sembler bon)
-
plaire (faire la coquette; flirter; coqueter)
Konjugationen für plaire:
Présent
- plais
- plais
- plaît
- plaisons
- plaisez
- plaisent
imparfait
- plaisais
- plaisais
- plaisait
- plaisions
- plaisiez
- plaisaient
passé simple
- plus
- plus
- plut
- plûmes
- plûtes
- plurent
futur simple
- plairai
- plairas
- plaira
- plairons
- plairez
- plairont
subjonctif présent
- que je plaise
- que tu plaises
- qu'il plaise
- que nous plaisions
- que vous plaisiez
- qu'ils plaisent
conditionnel présent
- plairais
- plairais
- plairait
- plairions
- plairiez
- plairaient
passé composé
- ai plu
- as plu
- a plu
- avons plu
- avez plu
- ont plu
divers
- plais!
- plaisez!
- plaisons!
- plu
- plaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für plaire:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
charma | attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire | |
fascinera | attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire | captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir |
finna lämpligt | amuser; jouir de; plaire; sembler bon | |
finna nöje i | coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; plaire | amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler |
flirta | coqueter; faire la coquette; flirter; plaire | faire des oeillades; faire les yeux doux; flirter |
kokettera | coqueter; faire la coquette; flirter; plaire | |
njuta av | coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; plaire | amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler |
tycka om | coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; plaire | aimer; amuser; avoir envie de; jouir; jouir de; savourer; se régaler |
Synonyms for "plaire":
Wiktionary Übersetzungen für plaire:
plaire
Cross Translation:
verb
-
Agréer, être agréable (Sens général)
- plaire → behaga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaire | → gilla; tycka om | ↔ like — enjoy |
• plaire | → gilla; tycka om | ↔ like — find attractive |
• plaire | → behaga; glädja; tillfredsställa; ställa till freds; ställa till frids | ↔ please — to make happy or satisfy |
• plaire | → tilltala; tala till | ↔ ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen |
• plaire | → tilltala | ↔ gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein |
Computerübersetzung von Drittern: