Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
avlopp
|
pertes; écoulement
|
ce qui s'écoulent; conduite d'eau; dégorgeage; passage; puisard; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; tuyau d'écoulement; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
|
förlora
|
dommages; pertes
|
défaite; détriment; fiasco; insuccès; perte; tort; échec
|
förlust
|
pertes; poste déficitaire
|
avarie; confiscation; dommage; défaite; dégât; déprédation; désavantage; détriment; endommagement; fiasco; insuccès; perte; saisie; tort; échec
|
nedgång och fall
|
chutes; pertes
|
|
sammanbrott
|
chutes; pertes
|
affaissement; catastrophes; crise; dépression; désastres; effondrement; usure; usure en marchant; écroulement
|
skada
|
pertes; poste déficitaire
|
atteinte; avarie; blessure; broyage; calomnie; corrosion; diffamation; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; déshonneur; détriment; détérioration; endommagement; infamie; insulte; libellé; lésion; meurtrissure; offense; outrage; perte; plaie; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
|
skador
|
dommages; pertes
|
blessures; dommages; dégâts; perturbations; troubles
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
förlora
|
|
perdre; s'égarer; se perdre; égarer; être perdu
|
skada
|
|
abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; déshonorer; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; faire violence; fracasser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter; violer
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
skada
|
|
dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable
|