Französisch

Detailübersetzungen für embarrassant (Französisch) ins Schwedisch

embarrassant:

embarrassant Adjektiv

  1. embarrassant (difficile; dur; compliqué; )
    svårt; svår
  2. embarrassant (agaçant; embêtant; irritant; )
  3. embarrassant (pénible; difficile; gênant)
    osäker; pinsamt; pinsam; klumpig; osäkert; klumpigt
  4. embarrassant (lourd; pressant; écrasant)
  5. embarrassant (délicat; critique; pénible; )
    riskfyllt; farlig; farligt
  6. embarrassant (gênant; pénible; exigeant; )
  7. embarrassant (incommode; encombrant; impossible à manier)
  8. embarrassant (gênant; pénible; inopportun)
    generade
  9. embarrassant (agaçant; ennuyeux; désagréable; )
  10. embarrassant (désagréable; dérangeant; gênant; )

Übersetzung Matrix für embarrassant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
farligt bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
klumpig bousillage; bâclage
obekväm inefficacité
störande détraquements; perturbations; troubles
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
besvärlig agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; lourd; pressant; pénible; écrasant aigu; cuisant; indocile; peu maniable; récalcitrant
besvärligt agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; lourd; pressant; pénible; écrasant; énervant aigu; cuisant; indocile; peu maniable; récalcitrant
betungande embarrassant; lourd; pressant; écrasant aigu; cuisant
farlig critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux dangereusement; dangereux; hasardeux; menaçant; périlleusement; périlleux; risqué; à risque
farligt critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux dangereux; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleux; à risque
förarglig agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible; énervant d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur
förargligt agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible; énervant d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur
generade embarrassant; gênant; inopportun; pénible
hindersam embarrassant; exigeant; gênant; importun; inopportun; mal à propos; pénible
hindersamt embarrassant; exigeant; gênant; importun; inopportun; mal à propos; pénible
irriterandet agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
klumpig difficile; embarrassant; gênant; pénible avec maladresse; bien en chair; de manière dégindandée; dodu; dégingandé; gauche; gauchement; maladroit; maladroitement; malhabile; potelé
klumpigt difficile; embarrassant; gênant; pénible avec maladresse; avec raideur; bien en chair; de manière dégindandée; dodu; dégingandé; embarrassé; empaillé; empoté; gauche; gauchement; godiche; grumeleuse; grumeleux; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; pataud; peu maniable; potelé; raide; relâché; sans force; à pas raides
oangenäm agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun
oangenämt agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun choquant; crasseux; dégoûtant; désagréable; embarrassé; fâcheux; gênant; malpropre; pénible; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant
obekväm agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun désagréable; gêné; inconfortable
obekvämt agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun désagréable; embarrassé; gêné; inconfortable
ohanterligt embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides
opraktiskt agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun
oregerlig embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode confus; embrouillé; emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; véhément
oregerligt embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode confus; débridé; embrouillé; emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indocile; insoumis; insubordonné; peu maniable; rebelle; récalcitrant; véhément
osäker difficile; embarrassant; gênant; pénible avec incertitude; avec indécision; douteux; en hésitant; hasardeux; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; précaire; précairement; périlleux; vacillant; vague; équivoque
osäkert difficile; embarrassant; gênant; pénible avec incertitude; avec indécision; dangereux; douteux; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant; vague; équivoque
pinsam difficile; embarrassant; gênant; pénible douloureux; gênant; l'air peiné; peiné; pénible
pinsamt difficile; embarrassant; gênant; pénible attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; gênant; l'air peiné; peiné; poignant; pénible; tragique; triste
plågsamt agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible
retsamt agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible défavorable; préjudiciable
riskfyllt critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux
störande agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
svår accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; problématique; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement
svårt accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant brouillon; complexe; compliqué; confus; critique; difficile; difficilement; dur; embrouillé; obscur; problématique; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sauvage; sophistiqué; strictement; sévère; sévèrement
tröttsam agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant ennuyeusement; ennuyeux; fastidieusement; fastidieux; languissamment; lassant; monotone
tröttsamt agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant ennuyeusement; ennuyeux; fastidieusement; fastidieux; languissamment; lassant; monotone

Synonyms for "embarrassant":


Wiktionary Übersetzungen für embarrassant:


Cross Translation:
FromToVia
embarrassant genant; pinsam awkward — not easily managed or effected; embarrassing
embarrassant genant; pinsam embarrassing — causing embarrassment
embarrassant besvärlig; störande; irriterande lästig — auf unangenehme Weise störend, hinderlich

embarrasser:

embarrasser Verb (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )

  1. embarrasser (intimider; troubler; décontenancer)
    besvära; genera
    • besvära Verb (besvärar, besvärade, besvärat)
    • genera Verb (generar, generade, generat)
  2. embarrasser (agacer; embêter; enquiquiner; )
    plåga; trakassera; besvära
    • plåga Verb (plågar, plågade, plågat)
    • trakassera Verb (trakasserar, trakasserade, trakasserat)
    • besvära Verb (besvärar, besvärade, besvärat)
  3. embarrasser (bloquer; empêcher; gêner; déranger)
    hejda; hindra; hämma
    • hejda Verb (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hindra Verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • hämma Verb (hämmar, hämmade, hämmat)
  4. embarrasser (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
    motarbeta
    • motarbeta Verb (motarbetar, motarbetade, motarbetat)
  5. embarrasser (échanger; confondre; renvoyer; )
    växla; flytta; byta
    • växla Verb (växlar, växlade, växlat)
    • flytta Verb (flyttar, flyttade, flyttat)
    • byta Verb (bytar, bytade, bytat)

Konjugationen für embarrasser:

Présent
  1. embarrasse
  2. embarrasses
  3. embarrasse
  4. embarrassons
  5. embarrassez
  6. embarrassent
imparfait
  1. embarrassais
  2. embarrassais
  3. embarrassait
  4. embarrassions
  5. embarrassiez
  6. embarrassaient
passé simple
  1. embarrassai
  2. embarrassas
  3. embarrassa
  4. embarrassâmes
  5. embarrassâtes
  6. embarrassèrent
futur simple
  1. embarrasserai
  2. embarrasseras
  3. embarrassera
  4. embarrasserons
  5. embarrasserez
  6. embarrasseront
subjonctif présent
  1. que j'embarrasse
  2. que tu embarrasses
  3. qu'il embarrasse
  4. que nous embarrassions
  5. que vous embarrassiez
  6. qu'ils embarrassent
conditionnel présent
  1. embarrasserais
  2. embarrasserais
  3. embarrasserait
  4. embarrasserions
  5. embarrasseriez
  6. embarrasseraient
passé composé
  1. ai embarrassé
  2. as embarrassé
  3. a embarrassé
  4. avons embarrassé
  5. avez embarrassé
  6. ont embarrassé
divers
  1. embarrasse!
  2. embarrassez!
  3. embarrassons!
  4. embarrassé
  5. embarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für embarrasser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
byta menue monnaie; monnaie; monnaie d'échange; échange
flytta fait d'enlever
plåga casse-pieds; gêneur; gêneuse; importun; importune
växla échange
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
besvära agacer; assommer; brimer; brusquer; décontenancer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; troubler; tyranniser abimer; déranger; importuner
byta annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; changer de vitesse; faire un échange; passer les vitesses; permuter; substituer; troquer; échanger; échanger contre
flytta annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger bouger; changer de poste; déloger; déménager; déplacer; déplacer en soulevant; faire coulisser; repousser; se donner un tour de reins; se déplacer; transférer; transposer
genera décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
hejda bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner arrêter; bloquer; cesser; gêner; incommoder; stopper
hindra bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner arrêter; barrer; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; déjouer; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; frustrer; garder; gêner; incommoder; interdire; interrompre; munir de brides; obstruer; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant
hämma bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner arrêter; bloquer; cesser; contrecarrer; empêcher; entraver; extraire; faire obstacle à; gêner; incommoder; ralentir; rendre impossible; retarder; stopper; temporiser; tirer de; étancher
motarbeta bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à arrêter; barrer; compliquer; contrarier; contrecarrer; décourager; empêcher; faire échouer; frustrer; gêner; rendre difficile; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de
plåga agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser asticoter; blaguer; blesser; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire tort à; martyriser; rendre la vie de quelqu'un impossible; se chicaner; taquiner; tenailler; torturer; tourmenter; turlupiner
trakassera agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser intimider; se chicaner; tyranniser
växla annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; changer de vitesse; convertir; faire un échange; innover; passer les vitesses; permuter; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; substituer; troquer; troquer contre; échanger; échanger contre
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
plåga tourment

Synonyms for "embarrasser":


Wiktionary Übersetzungen für embarrasser:


Cross Translation:
FromToVia
embarrasser genera embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely

Computerübersetzung von Drittern: