Französisch

Detailübersetzungen für ferme (Französisch) ins Schwedisch

ferme:

ferme [la ~] Nomen

  1. la ferme (exploitation agricole; métairie; grande ferme; habitat rural)
    bondgård
  2. la ferme (agriculture; exploitation agricole)
    jordbruk; bondgård; lantbruk
  3. la ferme (grande ferme)
  4. la ferme (comble)
    bunt; takstol; hängverk; bråckband

ferme Adjektiv

  1. ferme (costaud; vigoureux; fermement)
    häftig; stark; häftigt; starkt; kraftigt
  2. ferme (dynamique; fermement; énergiquement; énergique)
    energisk; kraftigt; energiskt
  3. ferme (fier; fière; orgueilleux; )
    högfärdigt; stolt; uppblåst
  4. ferme (vigoureux; fort; costaud; )
    stå på
  5. ferme (solide; vigoureux; décidé; )
    moralisk
  6. ferme (de façon décidée; agissant; résolu; )
    bestämt; resolut; beslutsamt; bestämd
  7. ferme (de caractère fiable; de caractère stable)
  8. ferme (réel; sûrement; certainement; )
    säker; säkert; helt säkert
  9. ferme (solide; résistant; fort; robuste)
    robust; fast; stadig
  10. ferme (vigoureux; résolu; fermement; )
  11. ferme (inébranlable; persévérant; vigoureux; )
    ihärdig; envis; ihärdigt; envist; ståndaktigt
  12. ferme (inconditionnel; absolument; inconditionnellement; )
  13. ferme (résolu; déterminé; décidé; )
  14. ferme (énergique; animé; dynamique; fort; alerte)
    livlig; livligt; energiskt
  15. ferme (énergique; fort; résolu)

Übersetzung Matrix für ferme:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bondgård agriculture; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie
bråckband comble; ferme
bunt comble; ferme botte; des tas de gens; faisceau; foule; gerbe; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; lot; masse; meute; multitude de gens; offre groupée; troupe
hängverk comble; ferme
jordbruk agriculture; exploitation agricole; ferme agriculture; céramique; exploitation agricole; faïence; grès; poterie
lantbruk agriculture; exploitation agricole; ferme fermes
livlig dynamisme; nerf; vigueur; énergie
mangårdsbyggnad ferme; grande ferme
takstol comble; ferme
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fast faire carême; faire la grève de la faim; faire son carême; jeûner; observer le carême; priver de; s'abstenir; s'abstenir de
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beslutsamt agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; inébranlable; résolu; résolument; solide; solidement; sûr; tenace; tenacement concluant; décisif; décisivement; déterminant; prépondérant
bestämd agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; inébranlable; résolu; résolument; solide; solidement; sûr; tenace; tenacement avec fermeté; avec insistance; compatissant; décidé; déterminé; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; indulgent; obligeant; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux
bestämt agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; inébranlable; résolu; résolument; solide; solidement; sûr; tenace; tenacement avec insistance; compatissant; déterminé; estimé; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; indulgent; obligeant; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux; évalué
energisk dynamique; ferme; fermement; énergique; énergiquement
energiskt alerte; animé; avec force; dynamique; ferme; fermement; fort; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement actif; activement; animé; avec beaucoup d'énergie; avec vivacité; dynamique; energique; remuant; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
envis constamment; constant; ferme; fermement; immuable; inébranlable; irréductible; persévérant; tenace; vigoureux acharné; avec acharnement; avec persistance; avec persévérance; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; persistant; persévérant; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
envist constamment; constant; ferme; fermement; immuable; inébranlable; irréductible; persévérant; tenace; vigoureux acharné; avec acharnement; avec persistance; avec persévérance; buté; entêté; insoumis; insubordonné; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; persistant; persévérant; rebelle; récalcitrant; tenace; têtu
fast ferme; fort; robuste; résistant; solide constant; continuel; régulier; résistant; solide; stable
fast besluten avec fermeté; de façon déterminée; décidé; déterminé; ferme; fermement; résolu; résolument
fast beslutet avec fermeté; de façon déterminée; décidé; déterminé; ferme; fermement; résolu; résolument
full av energi ferme; fort; résolu; énergique
förbehållslös absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr
förbehållslöst absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr
helt säkert catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement
häftig costaud; ferme; fermement; vigoureux agressif; chic; difficile; difficilement; du tonnerre; dur; démesuré; en colère; enragé; excessif; furieusement; furieux; férocement; impétueusement; impétuex; réglo; sévère; terrible; vif; violemment; violent; virulent; vive; véhément
häftigt costaud; ferme; fermement; vigoureux agressif; aigu; chic; difficile; difficilement; du tonnerre; dur; démesuré; en colère; enragé; excessif; fort; fortement; furieusement; furieux; férocement; impétueusement; impétuex; intense; intensément; réglo; sévère; terrible; vif; violemment; violent; virulent; vive; vivement; véhément
högfärdigt altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux agressif; arrogant; fat; macho; présomptueusement; présomptueux; pédant
ihärdig constamment; constant; ferme; fermement; immuable; inébranlable; irréductible; persévérant; tenace; vigoureux actif; active; activement; avec persistance; avec persévérance; concentré; diligemment; diligent; fixe; juste; laborieuse; laborieusement; laborieux; persévérant; tendu
ihärdigt constamment; constant; ferme; fermement; immuable; inébranlable; irréductible; persévérant; tenace; vigoureux acharné; actif; active; activement; avec acharnement; avec persistance; avec persévérance; concentré; diligemment; diligent; fixe; juste; laborieuse; laborieusement; laborieux; obstiné; obstinément; persistant; persévérant; tendu
karaktärsfast de caractère fiable; de caractère stable; ferme
kraftfullt avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique vif; vital
kraftig avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique fort; fortement; intense; intensément; massif; massivement; ossu; plein; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; qui n'est pas creux; robuste; vif; vital; vivement; véhément
kraftigt avec force; costaud; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement adipeux; aigu; avec insistance; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; corpulent; de forte carrure; effectif; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; fort; fortement; fortement charpenté; fortement charpentée; gros; grosse; intense; intensément; lourd; massif; massivement; obèse; ossu; plein; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; qui n'est pas creux; robuste; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux; vif; vital; vive; vivement; volumineuse; volumineux; véhément; épais
livlig alerte; animé; dynamique; ferme; fort; énergique actif; activement; animé; ardemment; ardent; avec beaucoup d'énergie; avec ferveur; avec vivacité; de façon folâtre; dynamique; enflammé; enjoué; enthousiaste; exubérant; fervent; folâtre; gai; gaiement; joueur; jovial; passionné; pétulant; remuant; vif; vive; vivement; échauffé; énergique; énergiquement
livligt alerte; animé; dynamique; ferme; fort; énergique actif; activement; agréable; agréablement; alerte; animé; ardemment; ardent; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec ferveur; avec joie; avec vivacité; confortable; confortablement; de bonne humeur; de façon folâtre; dynamique; enchanté; enflammé; enjoué; enthousiaste; exubérant; familier; fervent; folâtre; gai; gaie; gaiement; heureux; intime; intimement; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; passionné; plaisamment; plaisant; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement; à l'aise; échauffé; énergique; énergiquement
livskraftig avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique viable
livskraftigt avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique viable
moralisk décidé; en termes vifs; ferme; fermement; résolu; solide; vif; vigoureux moral
ovillkorligt absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr
resolut agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; inébranlable; résolu; résolument; solide; solidement; sûr; tenace; tenacement
robust ferme; fort; robuste; résistant; solide costaud; fort; ossu; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; robuste; solide; solidement; vigoureusement; vigoureux
spänstig avec force; dynamique; ferme; fermement; fort; résolu; vigoureux; énergique extensible; flexible; élastique
spänstigt avec force; dynamique; ferme; fermement; fort; résolu; vigoureux; énergique extensible; flexible; vif; vital; élastique
stadig ferme; fort; robuste; résistant; solide adipeux; constant; continuel; corpulent; fort; gros; lourd; obèse; régulier; solidement; stable; épais
stark costaud; ferme; fermement; vigoureux clair; concentré; costaud; fixe; fort; juste; robuste; solide; solidement; tendu; vif
starkt costaud; ferme; fermement; vigoureux alcoolisé; clair; costaud; fort; robuste; solide; solidement; spiritueux; vif
stolt altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux
stå på costaud; ferme; fermement; fort; inébranlable; robuste; solide; solidement; stable; vigoureux
ståndaktigt constamment; constant; ferme; fermement; immuable; inébranlable; irréductible; persévérant; tenace; vigoureux solidement; stable
säker catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement assurément; certainement; en sûreté; irréfutable; irrévocable; sans réplique; selon toute probabilité; sûr
säkert catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement assurément; certainement; en sûreté; en vérité; fiable; irréfutable; irrévocable; robuste; réellement; résistant; sans réplique; selon toute probabilité; solide; sûr; vraiment; véritablement
uppblåst altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux gonflé
villkorslös absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr
villkorslöst absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr

Synonyms for "ferme":


Wiktionary Übersetzungen für ferme:


Cross Translation:
FromToVia
ferme gård; farm; jordbruk farm — a place where agricultural activities take place
ferme pigg; fast perky — standing upright; firm
ferme bondgård BauernhausGebäude: ursprünglich von Bauern bewohntes und zu landwirtschaftlichen Zwecke genutztes Haus
ferme gård; bondgård BauernhofLandwirtschaft: Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Felder, die zusammengenommen einen kleinen landwirtschaftlichen Betrieb darstellen
ferme hängverk KragbinderArchitektur, Bauwesen: eine Konstruktion, die nicht auf der Mauerkrone aufsitzt, sondern auf auskragenden Konsolen angebracht ist.
ferme eftertrycklig; bestämd bestimmt — mit Nachdruck, entschieden, entschlossen
ferme beslutsam; bestämd entschlossen — mit fester Absicht, von etwas überzeugt
ferme hård; bestämd festvollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
ferme fast; stabil; bestämd festübertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
ferme arrende boerderij — een onderneming van een boer

fermer:

fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )

  1. fermer (clore; verrouiller; boucler)
    stänga; sluta till; bomma igen
    • stänga Verb (stänger, stängde, stängt)
    • sluta till Verb (slutar till, slutade till, slutat till)
    • bomma igen Verb (bommar igen, bommade igen, bommat igen)
  2. fermer (clore; boucler; verrouiller; cacheter; apposer les scellés)
    stänga; dra till; stänga till
    • stänga Verb (stänger, stängde, stängt)
    • dra till Verb (drar till, drog till, dragit till)
    • stänga till Verb (stänger till, stängde till, stängt till)
  3. fermer (bloquer; barrer)
    blockera; avspärra
    • blockera Verb (blockerar, blockerade, blockerat)
    • avspärra Verb (avspärrar, avspärrade, avspärrat)
  4. fermer (verrouiller; boucler; fermer au verrou; clore)
    låsa
    • låsa Verb (låser, låste, låst)
  5. fermer (barrer; marquer; entourer; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma Verb (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa Verb (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka Verb (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera Verb (markerar, markerade, markerat)
    • definiera Verb (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa Verb (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  6. fermer
    stänga till ordentligt
  7. fermer
    stänga
    • stänga Verb (stänger, stängde, stängt)
  8. fermer (terminer; clôturer; conclure; )
    avsluta; sluta
    • avsluta Verb (avslutar, avslutade, avslutat)
    • sluta Verb (slutar, slutade, slutat)
  9. fermer (fermer en tournant; serrer)
    vrida av; vända bort; avvända
    • vrida av Verb (vrider av, vred av, vridit av)
    • vända bort Verb (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
    • avvända Verb (avvänder, avvände, avvänt)
  10. fermer (annihiler; annuler; supprimer; )
    ställa in; annullera
    • ställa in Verb (ställer in, ställde in, ställt in)
    • annullera Verb (annullerar, annullerade, annullerat)
  11. fermer (fermer en tournant; verrouiller; clore)
    stänga av
    • stänga av Verb (stänger av, stängde av, stängt av)
  12. fermer (ficeler; lier; relier; boucler; clore)
    fastbinda
    • fastbinda Verb (fastbinder, fastband, fastbundit)

Konjugationen für fermer:

Présent
  1. ferme
  2. fermes
  3. ferme
  4. fermons
  5. fermez
  6. ferment
imparfait
  1. fermais
  2. fermais
  3. fermait
  4. fermions
  5. fermiez
  6. fermaient
passé simple
  1. fermai
  2. fermas
  3. ferma
  4. fermâmes
  5. fermâtes
  6. fermèrent
futur simple
  1. fermerai
  2. fermeras
  3. fermera
  4. fermerons
  5. fermerez
  6. fermeront
subjonctif présent
  1. que je ferme
  2. que tu fermes
  3. qu'il ferme
  4. que nous fermions
  5. que vous fermiez
  6. qu'ils ferment
conditionnel présent
  1. fermerais
  2. fermerais
  3. fermerait
  4. fermerions
  5. fermeriez
  6. fermeraient
passé composé
  1. ai fermé
  2. as fermé
  3. a fermé
  4. avons fermé
  5. avez fermé
  6. ont fermé
divers
  1. ferme!
  2. fermez!
  3. fermons!
  4. fermé
  5. fermant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für fermer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avsluta achèvement; complètement
ställa in préparation à; réglage
vända bort renoncement; éloignement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annullera annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abroger; annihiler; annuler; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; réduire à néant; rétracter; révoquer
avgränsa barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper clore; clôturer; enclore; palissader
avsluta barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller aborder; aboutir à; accomplir; achever; arriver; arriver à; arrêter; atteindre; atterrir; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; bobiner; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; croquer; effectuer; en finir; expirer; exécuter; faire; finir; franchir la ligne d'arrivée; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; prendre fin; quitter; rendre complet; renvider; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; supprimer; terminer; tomber dans; être terminé
avspärra barrer; bloquer; fermer
avvända fermer; fermer en tournant; serrer débouler; dérouler; détourner; faire volte-face; obliquer; s'écarter brusquement
begränsa barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apaiser; barrer; borner; calmer; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; modérer; restreindre; réprimer; résister à; s'opposer à; tailler; tempérer; étouffer
bestämma barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper arrêter; conclure; constater; destiner; décider; découvrir; décrire; décréter; définir; déterminer; estimer; finir; identifier; jalonner; localiser; mettre fin à; ordonner; placer; prendre fin; qualifier; réserver; statuer; stopper; terminer; tracer; trouver; vérifier; établir
blockera barrer; bloquer; fermer bloquer; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; gêner; interrompre; obstruer; rendre impossible; être gênant
bomma igen boucler; clore; fermer; verrouiller
definiera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper caractériser; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; marquer; marquer d'un trait; peindre; préciser; typer
dra till apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller boucler; fermer en tirant; mettre; passer; resserrer; revêtir; sangler; serrer; serrer la vis; tirer; visser
fastbinda boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier attacher; ficeler; fixer; lier; mettre; mettre à l'attache
låsa boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller cadenasser; fermer à clé; fixer; serrer; visser
markera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cocher; estampiller; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; mettre en surbrillance; sous-sélectionner; surlignage; surligner; sélectionner; timbrer
sluta barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller abandonner; aboutir à; achever; arriver; arrêter; bobiner; cesser; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; franchir la ligne d'arrivée; laisser; renoncer à; renvider; se retrouver; tomber dans; être éliminé
sluta till boucler; clore; fermer; verrouiller
ställa in annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser
stänga apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller cadenasser; fermer à clé; ignorer; masquer; refermer; se fermer
stänga av clore; fermer; fermer en tournant; verrouiller arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; désactiver; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; mettre hors de circuit
stänga till apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller resserrer; serrer; serrer la vis; visser
stänga till ordentligt fermer
utstaka barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
vrida av fermer; fermer en tournant; serrer
vända bort fermer; fermer en tournant; serrer débouler; dérouler; détourner; faire volte-face; obliquer; projeter; s'écarter brusquement; se détourner; tourner; écarter
- terminer

Synonyms for "fermer":


Wiktionary Übersetzungen für fermer:

fermer
verb
  1. Clore.

Cross Translation:
FromToVia
fermer stänga close — move (a door)
fermer låsa lock — to fasten with a lock
fermer stänga shut — to close
fermer stänga; låsa shut up — close (a building) so that no one can enter
fermer överge; lägga ned auflassen — einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen
fermer täta dichtmachen — etwas so bearbeiten, dass es dicht ist
fermer stänga dichtmachenumgangssprachlich: etwas schließen
fermer stänga schließen — eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
fermer stänga schließen — ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen
fermer sluta sig schließensich schließen: zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden

fermé:


Übersetzung Matrix für fermé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
slutet bout; conclusion; dénouement; extrémité; fin; fin d'année; finale; issue; résultat
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
stängd barré; fermé clos
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
förseglad clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche affranchi; cacheté; scellé; tamponné; timbré
ordentligt stängd clos; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; verrouillé; étanche
ordentligt stängt clos; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; verrouillé; étanche
ordkargt fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne
reserverad fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne neutre; réservé; à distance; à l'écart
reserverat fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne neutre; retenu; réservé; taciturne; à distance; à l'écart
slutet barré; fermé finissant; terminant
stängt barré; clos; fermé clos
tystlåten fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne acharné; atone; en silence; haineux; insonore; muet; rancunier; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement; vindicatif
tystlåtet fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne acharné; haineux; rancunier; vindicatif

Synonyms for "fermé":


Wiktionary Übersetzungen für fermé:


Cross Translation:
FromToVia
fermé stängd; sluten closed — not open
fermé stängd; sluten geschlossenin Sinne des Partizip Perfekts von schließen: nicht geöffnet

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für ferme