Französisch

Detailübersetzungen für voie (Französisch) ins Niederländisch

voie:

voie [la ~] Nomen

  1. la voie (carrière dans la vie professionnelle; parcours; itinéraire; )
    de carrière; de loopbaan
  2. la voie (chaussée; rue; route pavée; )
    de straat
    – verharde weg tussen twee rijen huizen 1
    • straat [de ~] Nomen
      • in welke straat woon jij?1
    de weg
    – strook grond die geschikt is voor verkeer 1
    • weg [de ~ (m)] Nomen
      • die weg loopt van Amsterdam naar Amstelveen1
    de baan; de straatweg
  3. la voie (service salarié; emploi; fonction; )
    de positie; de functie; de baan; de dienstbetrekking; de job
  4. la voie (trajet; itinéraire; parcours; )
    het traject; de route; de afstand; de baan; de ronde; het baanvak; de etappe; het pad; de tournee
    de weg
    – route die je moet volgen om er te komen 1
    • weg [de ~ (m)] Nomen
      • weet u de weg naar Zaandam?1
  5. la voie (bande de voie; chaussée; piste)
    de rijbaan; gedeelte van de weg; de rijweg; de rijstrook; de baan
  6. la voie
    het rijvlak; de rijbaan
  7. la voie

voie [le ~] Nomen

  1. le voie (chemin rural; piste; allée; )
    het pad; de landweg; het paadje; het trekpad; de buitenweg; de dreef

Übersetzung Matrix für voie:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afstand itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie distance; éloignement
baan bande de voie; chaussée; emploi; fonction; itinéraire; manche; office; parcours; piste; portion de route; position; poste; ronde; route; route pavée; rue; service salarié; situation; tour; tournée; trajet; voie boulot; circuit; emploi; fonction; job; lieu de travail; ligne de chemin de fer; occupation; office; parcours; patinoire; piste; position; poste; travail
baanvak itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
buitenweg allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie
carrière carrière dans la vie professionnelle; itinéraire; orbite; parcours; rotation; route; révolution; trajectoire; trajet; voie
dienstbetrekking emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
dreef allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie allée; avenue; ruelle
etappe itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie étape de parcours
functie emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie composant; fonction; fonction principale; fonctionnalité; office; position; poste; rôle
gedeelte van de weg bande de voie; chaussée; piste; voie
job emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
landweg allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie voie rurale
loopbaan carrière dans la vie professionnelle; itinéraire; orbite; parcours; rotation; route; révolution; trajectoire; trajet; voie orbite
paadje allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie chemin; chemin de halage; sentier
pad allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route de campagne; sentier; tour; tournée; trajet; voie chemin; chemin de halage; crapaud; sentier
positie emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie attitude; attitude physique; avis; condition; emplacement; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; situation; tenue physique; état
rijbaan bande de voie; chaussée; piste; voie
rijstrook bande de voie; chaussée; piste; voie
rijvlak voie
rijweg bande de voie; chaussée; piste; voie
ronde itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie ronde; tour; tournée; virée; voyage
route itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie direction; gamme; route
straat chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie chaussée
straatweg chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie
tournee itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie excursion; incursion; promenade; ronde; tour; tournée; virée; voyage; échappée
traject itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
trekpad allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie chemin; chemin de halage; sentier
verkeersstrook voie
weg chaussée; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route pavée; rue; tour; tournée; trajet; voie
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
weg changé d'air; de; depuis; disparu; dès; parti; passé; perdu; place; place par là; péri; égaré
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pad chemin d'accès

Synonyms for "voie":


Wiktionary Übersetzungen für voie:

voie
noun
  1. verkeersweg
  2. twee met elkaar verbonden ijzeren staven waarover een trein rijdt
  3. een smalle strook grond voor het verkeer

Cross Translation:
FromToVia
voie rijvak; rijstrook lane — division of roadway
voie weg way — wide path
voie spoor; baan Bahn — in einer bestimmten Länge und Breite vorgegebene Spur für Fahrzeuge
voie spoor Gleis — Fahrweg für Schienenfahrzeuge, der aus zwei parallel verlaufenden Schienen besteht
voie spoor Spur — feste Bahn eines Transportmittels

voir:

voir Verb (vois, voit, voyons, voyez, )

  1. voir (apercevoir; regarder; observer; )
    zien; opmerken; kijken; bekijken; onderscheiden; aanschouwen; ontwaren; turen; staren
    • zien Verb (zie, ziet, zag, zagen, gezien)
    • opmerken Verb (merk op, merkt op, merkte op, merkten op, opgemerkt)
    • kijken Verb (kijk, kijkt, keek, keken, gekeken)
    • bekijken Verb (bekijk, bekijkt, bekeek, bekeken, bekeken)
    • onderscheiden Verb (onderscheid, onderscheidt, onderscheidde, onderscheidden, onderscheiden)
    • aanschouwen Verb (aanschouw, aanschouwt, aanschouwde, aanschouwden, aanschouwen)
    • ontwaren Verb (ontwaar, ontwaart, ontwaarde, ontwaarden, ontwaard)
    • turen Verb (tuur, tuurt, tuurde, tuurden, getuurd)
    • staren Verb (staar, staart, staarde, staarden, gestaard)
  2. voir (observer; se rendre compte de; apercevoir; )
    waarnemen; zien; observeren; bekijken; gewaarworden; gadeslaan; merken; horen; signaleren; voelen
    • waarnemen Verb (neem waar, neemt waar, nam waar, namen waar, waargenomen)
    • zien Verb (zie, ziet, zag, zagen, gezien)
    • observeren Verb (observeer, observeert, observeerde, observeerden, geobserveerd)
    • bekijken Verb (bekijk, bekijkt, bekeek, bekeken, bekeken)
    • gewaarworden Verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • gadeslaan Verb (sla gade, slaat gade, sloeg gade, sloegen gade, gade geslagen)
    • merken Verb (merk, merkt, merkte, merkten, gemerkt)
    • horen Verb (hoor, hoort, hoorde, hoorden, gehoord)
    • signaleren Verb (signaleer, signaleert, signaleerde, signaleerden, gesignaleerd)
    • voelen Verb (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
  3. voir (apercevoir; percevoir; se rendre compte de; )
    zien; voelen; waarnemen; gewaarworden; bemerken; ontwaren; merken; bespeuren
    • zien Verb (zie, ziet, zag, zagen, gezien)
    • voelen Verb (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
    • waarnemen Verb (neem waar, neemt waar, nam waar, namen waar, waargenomen)
    • gewaarworden Verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • bemerken Verb (bemerk, bemerkt, bemerkte, bemerkten, bemerkt)
    • ontwaren Verb (ontwaar, ontwaart, ontwaarde, ontwaarden, ontwaard)
    • merken Verb (merk, merkt, merkte, merkten, gemerkt)
    • bespeuren Verb (bespeur, bespeurt, bespeurde, bespeurden, bespeurd)
  4. voir (comprendre; saisir; se rendre compte; )
    begrijpen; snappen; inzien; met het verstand vatten
  5. voir (jeter un regard; regarder; examiner; observer)
    blikken werpen; blikken
  6. voir (passer en revue; visiter; regarder; )
    bekijken; inspecteren; bezichtigen
    • bekijken Verb (bekijk, bekijkt, bekeek, bekeken, bekeken)
    • inspecteren Verb (inspecteer, inspecteert, inspecteerde, inspecteerden, geïnspecteerd)
    • bezichtigen Verb (bezichtig, bezichtigt, bezichtigde, bezichtigden, bezichtigd)
  7. voir (se rendre compte; concevoir; percevoir; )
    realiseren; onderkennen; beseffen; inzien; doorzien
    • realiseren Verb (realiseer, realiseert, realiseerde, realiseerden, gerealiseerd)
    • onderkennen Verb (onderken, onderkent, onderkende, onderkenden, onderkend)
    • beseffen Verb (besef, beseft, besefte, beseften, beseft)
    • inzien Verb (zie in, ziet in, zag in, zagen in, ingezien)
    • doorzien Verb (doorzie, doorziet, doorzag, doorzagen, doorzien)
  8. voir (apercevoir; remarquer; percevoir; observer; discerner)
    onderscheiden; gewaarworden; ontwaren; te zien krijgen
    • onderscheiden Verb (onderscheid, onderscheidt, onderscheidde, onderscheidden, onderscheiden)
    • gewaarworden Verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • ontwaren Verb (ontwaar, ontwaart, ontwaarde, ontwaarden, ontwaard)
  9. voir (passer en revue; parler de; étudier; traiter)
    doornemen
    • doornemen Verb (neem door, neemt door, nam door, namen door, doorgenomen)
  10. voir (observer; examiner; considérer; )
    gadeslaan; bekijken; toeschouwen; aankijken
    • gadeslaan Verb (sla gade, slaat gade, sloeg gade, sloegen gade, gade geslagen)
    • bekijken Verb (bekijk, bekijkt, bekeek, bekeken, bekeken)
    • toeschouwen Verb (schouw toe, schouwt toe, schouwde toe, schouwden toe, toegeschouwd)
    • aankijken Verb (kijk aan, kijkt aan, keek aan, keken aan, aangekeken)

Konjugationen für voir:

Présent
  1. vois
  2. vois
  3. voit
  4. voyons
  5. voyez
  6. voient
imparfait
  1. voyais
  2. voyais
  3. voyait
  4. voyions
  5. voyiez
  6. voyaient
passé simple
  1. vis
  2. vis
  3. vit
  4. vîmes
  5. vîtes
  6. virent
futur simple
  1. verrai
  2. verras
  3. verra
  4. verrons
  5. verrez
  6. verront
subjonctif présent
  1. que je voie
  2. que tu voies
  3. qu'il voie
  4. que nous voyions
  5. que vous voyiez
  6. qu'ils voient
conditionnel présent
  1. verrais
  2. verrais
  3. verrait
  4. verrions
  5. verriez
  6. verraient
passé composé
  1. ai vu
  2. as vu
  3. a vu
  4. avons vu
  5. avez vu
  6. ont vu
divers
  1. vois!
  2. voyez!
  3. voyons!
  4. vu
  5. voyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für voir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aankijken regard
aanschouwen attention; contemplation; observation; perception; regard
begrijpen compréhension
bezichtigen examiner; inspection; visite
blikken regards
horen écoute
kijken regard
observeren attention; contemplation; observation; perception
snappen compréhension
voelen fouiller; tâter; tâtonner
waarnemen fait de reconnaître; identification
zien attention; contemplation; observation; perception
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aankijken considérer; examiner; fixer; observer; regarder; surveiller; voir jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; regarder
aanschouwen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; inspecter; regarder; regarder faire; visiter
begrijpen comprendre; concevoir; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir entendre; interpréter
bekijken apercevoir; considérer; constater; contempler; contrôler; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; faire une inspection de; fixer; inspecter; observer; passer en revue; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; inspecter; observer; regarder; regarder faire; se foutre la paix; visiter
bemerken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler
beseffen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir
bespeuren apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
bezichtigen considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; inspecter; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; inspecter; regarder; regarder faire; visiter
blikken examiner; jeter un regard; observer; regarder; voir
blikken werpen examiner; jeter un regard; observer; regarder; voir
doornemen parler de; passer en revue; traiter; voir; étudier
doorzien concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir comprendre; deviner; piger
gadeslaan apercevoir; considérer; distinguer; examiner; fixer; observer; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; surveiller; voir observer
gewaarworden apercevoir; constater; discerner; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; éprouver
horen apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir apercevoir; apprendre; convenir; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être convenable; être informé de; être à l'écoute
inspecteren considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; inspecter; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir
inzien comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir comprendre; concevoir; entendre; examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; piger; regarder; regarder à l'intérieur; saisir
kijken apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir contempler; fixer; observer; regarder
merken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; authentifier; authentiquer; cocher; confirmer; constater; entériner; marquer; marquer d'une croix; pointer; ratifier; remarquer; se rendre compte de; signaler; valider
met het verstand vatten comprendre; concevoir; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
observeren apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir observer
onderkennen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir
onderscheiden apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir adouber; armer chevalier; briller; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; exceller; honorer de; recevoir chevalier; se distinguer
ontwaren apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir discerner; découvrir
opmerken apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aborder; apercevoir; constater; mettre quelque chose sur le tapis; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; évoquer
realiseren concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir accomplir; développer; effectuer; réaliser
signaleren apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler
snappen comprendre; concevoir; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; piquer; prendre en flagrant délit; suprendre à; surprendre
staren apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir regarder fixement
te zien krijgen apercevoir; discerner; observer; percevoir; remarquer; voir
toeschouwen considérer; examiner; fixer; observer; regarder; surveiller; voir contempler; fixer; regarder
turen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir avoir le regard fixé; fixer les yeux; fixer son regard; regarder fixement
voelen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; palper; parler sérieusement; percevoir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; sentir; subir; toucher; tâter; tâtonner; vivre; éprouver
waarnemen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; observer; remarquer; se rendre compte de; signaler
zien apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir observer
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
onderscheiden composite; disparate; divers; hétérogène; varié
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
doorzien approfondi; deviné; percé

Synonyms for "voir":


Wiktionary Übersetzungen für voir:

voir
verb
  1. Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue
voir
verb
  1. documenten (vluchtig) lezen
  2. waarnemen met het oog
  3. het vermogen waar te nemen

Cross Translation:
FromToVia
voir aanschouwen behold — to see, to look at
voir zien; aanschouwen; ZIEN; bekijken; bezien see — perceive with the eyes
voir achten; zien; beschouwen think — to conceive of something or someone
voir inzien einsehen — in etwas hineinsehen, einen Einblick haben
voir inzien; onderkennen; bevroeden einsehen — selbst zu der Überzeugung kommen
voir beleven erleben — eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für voie