Französisch

Detailübersetzungen für signale (Französisch) ins Niederländisch

signaler:

signaler Verb (signale, signales, signalons, signalez, )

  1. signaler (attirer l'attention sur; indiquer; montrer; appeler l'attention sur)
    attenderen; wijzen
    • attenderen Verb (attendeer, attendeert, attendeerde, attendeerden, geattendeerd)
    • wijzen Verb (wijs, wijst, wees, wezen, gewezen)
  2. signaler (indiquer quelquechose; désigner; montrer)
    aanduiden; indiceren; aangeven; wijzen; iets aanwijzen
    • aanduiden Verb (duid aan, duidt aan, duidde aan, duidden aan, aangeduid)
    • indiceren Verb (indiceer, indiceert, indiceerde, indiceerden, geïndiceerd)
    • aangeven Verb (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
    • wijzen Verb (wijs, wijst, wees, wezen, gewezen)
  3. signaler (apercevoir; remarquer; constater; se rendre compte de)
    opmerken; waarnemen; bemerken; signaleren; gewaarworden; merken
    • opmerken Verb (merk op, merkt op, merkte op, merkten op, opgemerkt)
    • waarnemen Verb (neem waar, neemt waar, nam waar, namen waar, waargenomen)
    • bemerken Verb (bemerk, bemerkt, bemerkte, bemerkten, bemerkt)
    • signaleren Verb (signaleer, signaleert, signaleerde, signaleerden, gesignaleerd)
    • gewaarworden Verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • merken Verb (merk, merkt, merkte, merkten, gemerkt)
  4. signaler (mettre; asseoir; placer; )
    plaatsen; zetten; bijzetten; neerzetten
    • plaatsen Verb (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • zetten Verb (zet, zette, zetten, gezet)
    • bijzetten Verb (zet bij, zette bij, zetten bij, bijgezet)
    • neerzetten Verb (zet neer, zette neer, zetten neer, neergezet)
  5. signaler (faire des signaux; câbler; télégraphier)
    seinen; signalen geven
  6. signaler (annoncer; informer; notifier; faire savoir)

Konjugationen für signaler:

Présent
  1. signale
  2. signales
  3. signale
  4. signalons
  5. signalez
  6. signalent
imparfait
  1. signalais
  2. signalais
  3. signalait
  4. signalions
  5. signaliez
  6. signalaient
passé simple
  1. signalai
  2. signalas
  3. signala
  4. signalâmes
  5. signalâtes
  6. signalèrent
futur simple
  1. signalerai
  2. signaleras
  3. signalera
  4. signalerons
  5. signalerez
  6. signaleront
subjonctif présent
  1. que je signale
  2. que tu signales
  3. qu'il signale
  4. que nous signalions
  5. que vous signaliez
  6. qu'ils signalent
conditionnel présent
  1. signalerais
  2. signalerais
  3. signalerait
  4. signalerions
  5. signaleriez
  6. signaleraient
passé composé
  1. ai signalé
  2. as signalé
  3. a signalé
  4. avons signalé
  5. avez signalé
  6. ont signalé
divers
  1. signale!
  2. signalez!
  3. signalons!
  4. signalé
  5. signalant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für signaler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanduiden désignation; indication
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
neerzetten positionnement
waarnemen fait de reconnaître; identification
zetten composition; travail typographique
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanduiden désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler
aangeven désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler donner; déclarer; déléguer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; déposer; faire circuler; faire inscrire; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; trahir; transmettre; étendre
attenderen appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; indiquer; montrer; signaler
bemerken apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
bijzetten appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner
gewaarworden apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler apercevoir; constater; discerner; distinguer; observer; percevoir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; subir; vivre; voir; éprouver
iets aankondigen annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler
iets aanwijzen désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler
indiceren désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler
merken apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler apercevoir; authentifier; authentiquer; cocher; confirmer; constater; distinguer; entériner; marquer; marquer d'une croix; observer; percevoir; pointer; ratifier; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; valider; voir
neerzetten appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
opmerken apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler aborder; apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; mettre quelque chose sur le tapis; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir; évoquer
plaatsen appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; coucher; dresser; découvrir; déposer; déterminer; garder; installer; localiser; loger; mettre; placer; planter; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; se dérouler; se situer; situer; stationner; trouver
seinen câbler; faire des signaux; signaler; télégraphier
signalen geven câbler; faire des signaux; signaler; télégraphier
signaleren apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir
waarnemen apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
wijzen appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; désigner; indiquer; indiquer quelquechose; montrer; signaler
zetten appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner coucher; déposer; installer; mettre; placer; planter; poser; ranger; situer; stationner

Synonyms for "signaler":


Wiktionary Übersetzungen für signaler:

signaler
verb
  1. appeler ou attirer l’attention de quelqu’un sur une personne ou sur une chose.
signaler
verb
  1. constateren en waarschuwen

Cross Translation:
FromToVia
signaler bekendmaken; melden report — to notify formally

Computerübersetzung von Drittern: