Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
goedvinden
|
|
accord; admission; autorisation; concession; permission
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
autoriseren
|
approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
|
accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; habiliter; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
|
dulden
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
admettre; autoriser; consentir; continuer; endurer; maintenir; permettre; persister; persévérer; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer
|
duren
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
|
fiatteren
|
approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
|
approuver; autoriser; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
|
goedkeuren
|
admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
approuver; autoriser; confirmer; consentir; entériner; habiliter; homologuer; permettre; ratifier; rendre légitime; sceller; valider
|
goedvinden
|
admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
approuver; autoriser; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
|
gunnen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accorder; accéder; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
|
inwilligen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; consentir à; donner suite à; permettre; satisfaire à
|
laten
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
permitteren
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; approuver; autoriser; concéder; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer
|
toelaten
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; laisser entrer; permettre; tolérer
|
toestaan
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime; satisfaire à
|
toestemmen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
toestemming verlenen
|
approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
|
|
vergunnen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; donner suite à; octroyer; permettre; reconnaître; satisfaire à; tolérer
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
goedkeuren
|
|
autoriser
|