Französisch

Detailübersetzungen für consentir à (Französisch) ins Niederländisch

consentir à:

consentir à Verb

  1. consentir à (s'entendre sur; donner son accord; donner son consentement; )
    overeenkomen; overeenstemmen; eens worden
    • overeenkomen Verb (kom overeen, komt overeen, kwam overeen, kwamen overeen, overeen gekomen)
    • overeenstemmen Verb (stem overeen, stemt overeen, stemde overeen, stemden overeen, overeen gestemd)
    • eens worden Verb (word eens, wordt eens, werd eens, werden eens, eens geworden)
  2. consentir à (permettre; laisser; agréer; )
    toestaan; laten; permitteren; toelaten; duren; toestemmen; goedkeuren; gunnen; inwilligen; vergunnen; dulden; goedvinden
    • toestaan Verb (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
    • laten Verb (laat, liet, lieten, gelaten)
    • permitteren Verb (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
    • toelaten Verb (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • duren Verb (duurt, duurde, geduurd)
    • toestemmen Verb (stem toe, stemt toe, stemde toe, stemden toe, toegestemd)
    • goedkeuren Verb (keur goed, keurt goed, keurde goed, keurden goed, goedgekeurd)
    • gunnen Verb (gun, gunt, gunde, gunden, gegund)
    • inwilligen Verb (willig in, willigt in, willigde in, willigden in, ingewilligd)
    • vergunnen Verb (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • dulden Verb (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • goedvinden Verb (vind goed, vindt goed, vond goed, vonden goed, goedgevonden)
  3. consentir à (autoriser; accorder; octroyer; permettre; consentir)
    vergunnen; verlenen; toekennen
    • vergunnen Verb (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • verlenen Verb (verleen, verleent, verleende, verleenden, verleend)
    • toekennen Verb (ken toe, kent toe, kende toe, kenden toe, toegekend)
  4. consentir à (accorder; permettre; prêter; )
    gunst verlenen; gunnen
  5. consentir à (accepter; agréer; accorder; )
    vergunnen; inwilligen; toestaan
    • vergunnen Verb (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • inwilligen Verb (willig in, willigt in, willigde in, willigden in, ingewilligd)
    • toestaan Verb (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
  6. consentir à (autoriser; permettre; accorder; )
    vergunnen; autoriseren
    • vergunnen Verb (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • autoriseren Verb (autoriseer, autoriseert, autoriseerde, autoriseerden, geautoriseerd)

Übersetzung Matrix für consentir à:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
goedvinden accord; admission; autorisation; concession; permission
overeenstemmen accord; convention
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
autoriseren accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
dulden admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer admettre; autoriser; consentir; continuer; endurer; maintenir; permettre; persister; persévérer; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer
duren admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
eens worden consentir à; donner son accord; donner son consentement; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; tomber d'accord; être d'accord avec
goedkeuren admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; confirmer; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; entériner; habiliter; homologuer; permettre; ratifier; rendre légitime; sceller; valider
goedvinden admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
gunnen accorder; accéder; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; déclarer bon; fournir; laisser; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir
gunst verlenen accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
inwilligen accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; déclarer bon; laisser; permettre; satisfaire à; tolérer
laten admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
overeenkomen consentir à; donner son accord; donner son consentement; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; tomber d'accord; être d'accord avec concorder; consentir; convenir; correspondre à; s'accorder; s'entendre sur; tomber d'accord sur; être conforme à
overeenstemmen consentir à; donner son accord; donner son consentement; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; tomber d'accord; être d'accord avec concorder; correspondre; correspondre à; coïncider; s'accorder; s'harmoniser; être conforme à; être correct
permitteren admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; acquiescer; admettre; approuver; autoriser; concéder; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer
toekennen accorder; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir
toelaten admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; laisser entrer; permettre; tolérer
toestaan accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; déclarer bon; laisser; permettre; satisfaire à; tolérer accorder; approuver; autoriser; concéder; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
toestemmen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
vergunnen accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; satisfaire à; tolérer
verlenen accorder; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
goedkeuren autoriser

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für consentir à