Französisch

Detailübersetzungen für clôtures (Französisch) ins Niederländisch

clôtures:

clôtures [la ~] Nomen

  1. la clôtures (palissades; protections; enceintes)
    de omheiningen; de hekken; de beschuttingen; de schuttingen

Übersetzung Matrix für clôtures:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beschuttingen clôtures; enceintes; palissades; protections
hekken clôtures; enceintes; palissades; protections
omheiningen clôtures; enceintes; palissades; protections
schuttingen clôtures; enceintes; palissades; protections

clôtures form of clôturer:

clôturer Verb (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )

  1. clôturer (terminer; conclure; clore; )
    afsluiten; naar einde toewerken
  2. clôturer (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    afschermen; afdekken; beschermen; afschutten; beschutten
    • afschermen Verb (scherm af, schermt af, schermde af, schermden af, afgeschermd)
    • afdekken Verb (dek af, dekt af, dekte af, dekten af, afgedekt)
    • beschermen Verb (bescherm, beschermt, beschermde, beschermden, beschermd)
    • afschutten Verb (schut af, schutte af, schutten af, afgeschut)
    • beschutten Verb (beschut, beschutte, beschutten, beschut)
  3. clôturer (barrer; marquer; entourer; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen Verb (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen Verb (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten Verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen Verb (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen Verb (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  4. clôturer (enclore; palissader; clore)
    omheinen
    • omheinen Verb (omhein, omheint, omheinde, omheinden, omheind)
  5. clôturer (restreindre; limiter; borner; )
    beperken; beknotten
    • beperken Verb (beperk, beperkt, beperkte, beperkten, beperkt)
    • beknotten Verb (beknot, beknotte, beknotten, beknot)
  6. clôturer (palissader; enclore)
    afschutten; afschotten
    • afschutten Verb (schut af, schutte af, schutten af, afgeschut)
    • afschotten Verb (schot af, schotte af, schotten af, afgeschot)

Konjugationen für clôturer:

Présent
  1. clôture
  2. clôtures
  3. clôture
  4. clôturons
  5. clôturez
  6. clôturent
imparfait
  1. clôturais
  2. clôturais
  3. clôturait
  4. clôturions
  5. clôturiez
  6. clôturaient
passé simple
  1. clôturai
  2. clôturas
  3. clôtura
  4. clôturâmes
  5. clôturâtes
  6. clôturèrent
futur simple
  1. clôturerai
  2. clôtureras
  3. clôturera
  4. clôturerons
  5. clôturerez
  6. clôtureront
subjonctif présent
  1. que je clôture
  2. que tu clôtures
  3. qu'il clôture
  4. que nous clôturions
  5. que vous clôturiez
  6. qu'ils clôturent
conditionnel présent
  1. clôturerais
  2. clôturerais
  3. clôturerait
  4. clôturerions
  5. clôtureriez
  6. clôtureraient
passé composé
  1. ai clôturé
  2. as clôturé
  3. a clôturé
  4. avons clôturé
  5. avez clôturé
  6. ont clôturé
divers
  1. clôture!
  2. clôturez!
  3. clôturons!
  4. clôturé
  5. clôturant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für clôturer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afbakenen balisage; délimitation; démarcation
afdekken blindage; protection; sauvegarde
afpalen balisage; délimitation; démarcation
afschermen blindage; protection; sauvegarde
afschotten pose d'une clôture
afschutten pose d'une clôture
afsluiten arrêt; fermeture du magasin; verrouillage du magasin
afzetten amputer; repriser
beperken entrave; obstruction
beschermen blindage; protection; sauvegarde
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afbakenen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afdekken abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder blinder; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
afpalen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afschermen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder fermer au verrou; verrouiller
afschotten clôturer; enclore; palissader
afschutten abriter; borner; clôturer; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; sauvegarder
afsluiten barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arrêter; boucler; cadenasser; casser; cesser; clore; conclure; couper; délimiter; en finir; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; quitter; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
afzetten barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper amputer; arrêter; avoir; berner; border; couillonner; couper; descendre; duper; débrancher; débrayer; décevoir; déconnecter; déposer quelque part; encadrer; enjôler; escroquer; faire descendre; faire le charlatan; flouer; laisser quelque part; leurrer; mettre dedans; mettre hors de circuit; rouler; soutirer; stopper; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
begrenzen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
beknotten borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler borner; délimiter; limiter; restreindre
beperken borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; baisser; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; décroître; défaillir; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; réduire; résister à; s'opposer à
beschermen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; installer un système d'alarme; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; munir d'une installation d'alarme; patronner; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
beschutten abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; cacher; défendre; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
naar einde toewerken barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller
omheinen clore; clôturer; enclore; palissader
omlijnen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper

Synonyms for "clôturer":


Wiktionary Übersetzungen für clôturer:

clôturer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
clôturer
verb
  1. aan alle kanten omsluiten

Computerübersetzung von Drittern: