Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
geestelijk geraakte
|
accidenté; blessé; victime
|
|
gekwetste
|
accidenté; blessé; victime
|
|
gewonde
|
accidenté; blessé; victime
|
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aangeschoten
|
atteint; blessé; touché
|
enivré; gris; ivre; pompette; pris de vin; soûl; un peu ivre; éméché
|
aangeslagen
|
abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
|
affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
|
gegriefd
|
blessé; offensé; profondément blessé
|
|
gehavend
|
abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
|
abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
|
gekwetst
|
atteint; blessé; offensé; profondément blessé; touché
|
acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré
|
geraakt
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
|
getroffen
|
atteint; blessé; touché
|
affecté; ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; mis sens dessus dessous; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; émotif; émotionnable; émotionnel; ému; épaté; époustouflé
|
gewond
|
abîmé; atteint; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; touché; variolé
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
getoucheerd
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
|