Übersicht
Französisch nach Niederländisch: mehr Daten
-
apaiser:
- beheersen; bedwingen; beteugelen; matigen; bedaren; intomen; geruststellen; kalmeren; afkoelen; koel worden; ondersteunen; troosten; bemoedigen; vertroosten; opbeuren; dempen; temperen; zich matigen; sussen; tot kalmte manen; tevreden stellen; vergenoegen; bevredigen; voldoening geven; begeerte stillen; verzadigen; zich de buik vol eten; zich verzoenen met
-
Wiktionary:
- apaiser → stillen, sussen, temmen, tot rust brengen, verslaan, kalmeren, pacificeren
- apaiser → kalmeren, in slaap wiegen, bedaren, lessen, stillen, sussen, temmen
Französisch
Detailübersetzungen für apaise (Französisch) ins Niederländisch
apaiser:
apaiser Verb (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
apaiser (maîtriser; retirer; modérer; dominer; se contenir; se modérer; contraindre; brider; refouler; dompter; baisser de ton; retenir; reprendre; calmer; réprimer)
-
apaiser (rassurer; calmer)
-
apaiser (calmer; se calmer)
-
apaiser (rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser)
-
apaiser (consoler; appuyer; soutenir; soulager; réconforter; remonter le moral; aider; collaborer)
-
apaiser (modérer; tempérer; étouffer; réprimer; calmer)
-
apaiser (calmer)
-
apaiser (satisfaire; suffire; assouvir; se contenter de; contenter; pacifier)
tevreden stellen; vergenoegen-
tevreden stellen Verb (stel tevreden, stelt tevreden, stelde tevreden, stelden tevreden, tevreden gesteld)
-
-
apaiser (rassasier; satisfaire; assouvir; calmer; obtempérer à; contenter; tranquilliser; assouvir son appétit; pacifier)
bevredigen; voldoening geven; begeerte stillen-
voldoening geven Verb (geef voldoening, geeft voldoening, gaf voldoening, gaven voldoening, voldoening gegeven)
-
begeerte stillen Verb (stil begeerte, stilt begeerte, stilde begeerte, stilden begeerte, begeerte gestild)
-
apaiser (se remplir le ventre; satisfaire; assouvir; rassasier; assouvir son appétit)
-
apaiser (se réconcilier; unir; fraterniser)
Konjugationen für apaiser:
Présent
- apaise
- apaises
- apaise
- apaisons
- apaisez
- apaisent
imparfait
- apaisais
- apaisais
- apaisait
- apaisions
- apaisiez
- apaisaient
passé simple
- apaisai
- apaisas
- apaisa
- apaisâmes
- apaisâtes
- apaisèrent
futur simple
- apaiserai
- apaiseras
- apaisera
- apaiserons
- apaiserez
- apaiseront
subjonctif présent
- que j'apaise
- que tu apaises
- qu'il apaise
- que nous apaisions
- que vous apaisiez
- qu'ils apaisent
conditionnel présent
- apaiserais
- apaiserais
- apaiserait
- apaiserions
- apaiseriez
- apaiseraient
passé composé
- ai apaisé
- as apaisé
- a apaisé
- avons apaisé
- avez apaisé
- ont apaisé
divers
- apaise!
- apaisez!
- apaisons!
- apaisé
- apaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für apaiser:
Synonyms for "apaiser":
Wiktionary Übersetzungen für apaiser:
apaiser
Cross Translation:
verb
apaiser
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apaiser | → kalmeren | ↔ appease — To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify |
• apaiser | → in slaap wiegen; kalmeren | ↔ lull — To cause to rest |
• apaiser | → kalmeren; bedaren | ↔ placate — to calm |
• apaiser | → lessen | ↔ quench — satisfy thirst |
• apaiser | → kalmeren | ↔ quiet — to cause someone to become quiet |
• apaiser | → stillen; sussen; temmen | ↔ besänftigen — durch Zureden bewirken, dass jemandes innere Erregung langsam nachlassen und abklingen |
Computerübersetzung von Drittern: