Französisch

Detailübersetzungen für agitait (Französisch) ins Niederländisch

agitait form of agiter:

agiter Verb (agite, agites, agitons, agitez, )

  1. agiter (osciller; virer; secouer; )
    zwaaien; heen en weer zwaaien; slingeren; zwenken
  2. agiter (secouer)
    schudden; heen en weer bewegen
    • schudden Verb (schud, schudt, schudde, schudden, geschud)
    • heen en weer bewegen Verb (beweeg heen en weer, beweegt heen en weer, bewoog heen en weer, bewogen heen en weer, heen en weer bewogen)
  3. agiter (secouer)
    schudden; trillen; beven
    • schudden Verb (schud, schudt, schudde, schudden, geschud)
    • trillen Verb (tril, trilt, trilde, trilden, getrild)
    • beven Verb (beef, beeft, beefde, beefden, gebeefd)
  4. agiter (attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger)
    agiteren; in beroering brengen; opstoken; oppoken
    • agiteren Verb
    • in beroering brengen Verb (breng in beroering, brengt in beroering, bracht in beroering, brachten in beroering, in beroering gebracht)
    • opstoken Verb (stook op, stookt op, stookte op, stookten op, opgestookt)
    • oppoken Verb (pook op, pookt op, pookte op, pookten op, opgepookt)
  5. agiter (remuer; battre; tourner; )
    roeren; omroeren
    • roeren Verb (roer, roert, roerde, roerden, geroerd)
    • omroeren Verb (roer om, roert om, roerde om, roerden om, omgeroerd)
  6. agiter (remuer; mélanger)
    roeren; beroeren
    • roeren Verb (roer, roert, roerde, roerden, geroerd)
    • beroeren Verb (beroer, beroert, beroerde, beroerden, beroerd)
  7. agiter (tordre légèrement; secouer; tordre; osciller; tournoyer)
    wriggelen; wrikken
  8. agiter (errer; abîmer; fouiner; )
    rondzwerven; zwerven; aan de zwerf zijn
    • rondzwerven Verb (zwerf rond, zwerft rond, zwierf rond, zwierven rond, rondgezworven)
    • zwerven Verb (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • aan de zwerf zijn Verb (ben aan de zwerf, bent aan de zwerf, is aan de zwerf, was aan de zwerf, waren aan de zwerf, aan de zwerf geweest)
  9. agiter (amocher; abîmer; maltraiter)
    iemand toetakelen; afranselen
  10. agiter (remuer)

Konjugationen für agiter:

Présent
  1. agite
  2. agites
  3. agite
  4. agitons
  5. agitez
  6. agitent
imparfait
  1. agitais
  2. agitais
  3. agitait
  4. agitions
  5. agitiez
  6. agitaient
passé simple
  1. agitai
  2. agitas
  3. agita
  4. agitâmes
  5. agitâtes
  6. agitèrent
futur simple
  1. agiterai
  2. agiteras
  3. agitera
  4. agiterons
  5. agiterez
  6. agiteront
subjonctif présent
  1. que j'agite
  2. que tu agites
  3. qu'il agite
  4. que nous agitions
  5. que vous agitiez
  6. qu'ils agitent
conditionnel présent
  1. agiterais
  2. agiterais
  3. agiterait
  4. agiterions
  5. agiteriez
  6. agiteraient
passé composé
  1. ai agité
  2. as agité
  3. a agité
  4. avons agité
  5. avez agité
  6. ont agité
divers
  1. agite!
  2. agitez!
  3. agitons!
  4. agité
  5. agitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für agiter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afranselen flagellation; raclée; rossée
beven cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
op en neer bewegen houle
opstoken attisement; excitation; provocation; tisonnement
zwenken conversions; rotation
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aan de zwerf zijn abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
afranselen abîmer; agiter; amocher; maltraiter amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
agiteren agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
beroeren agiter; mélanger; remuer actionner; atteindre; battre; bouger; mettre en mouvement; remuer; se déplacer; toucher
beven agiter; secouer frissonner; frémir; grelotter; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer
heen en weer bewegen agiter; secouer
heen en weer zwaaien agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; dodeliner; osciller; se balancer
iemand toetakelen abîmer; agiter; amocher; maltraiter
in beroering brengen agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
omroeren agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner
op en neer bewegen agiter; remuer
oppoken agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer activer; agacer; aiguillonner; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
opstoken agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
roeren agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; mélanger; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner actionner; déplacer; mixer; mélanger; remuer; transférer; transposer
rondzwerven abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; vagabonder
schudden agiter; secouer
slingeren agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; dodeliner; jeter; osciller; pendiller; se balancer; traîner
trillen agiter; secouer frissonner; frémir; frémir d'horreur; grelotter; palpiter; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer
wriggelen agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
wrikken agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer faire bouger en tirant
zwaaien agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; saluer; saluer de la main
zwenken agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer détourner; faire volte-face; obliquer; s'écarter; s'écarter brusquement; tourner; virer
zwerven abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; parcourir; rôder; traverser; vagabonder; vaguer; voyager

Synonyms for "agiter":


Wiktionary Übersetzungen für agiter:

agiter
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
agiter
verb
  1. intr|nld onrust stoken
  2. druk met de staart zwaaien.

Cross Translation:
FromToVia
agiter woelen churn — figuratively: produce excessive motion
agiter woelen churn — tumble
agiter schudden shake — transitive: to cause to move
agiter ophitsen; agiteren; opruien agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften

Computerübersetzung von Drittern: